1
00:00:05,780 --> 00:00:06,910
همه شخصیتها ، اتفاقات و سازمانها در این سریال ساخته ذهن نویسنده می باشند
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
*نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات*
موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال
movieobot.com
3
00:01:02,520 --> 00:01:04,230
قسمت سه
4
00:01:20,410 --> 00:01:24,000
...شین جه
5
00:01:36,300 --> 00:01:38,800
اگه میخواست دیر کنه باید بهمون میگفت
6
00:01:38,890 --> 00:01:39,760
سرکارمون گذاشته
7
00:01:41,470 --> 00:01:43,470
بهترین قسمتش رون و بال مرغه
8
00:01:43,560 --> 00:01:46,560
باید تا وقتی که بیرونش ترده و داخلش
آبداره خورده بشه
9
00:01:46,980 --> 00:01:49,440
شین جه امروزو با ایون سوپ نوشیدنی بخور
10
00:01:49,940 --> 00:01:51,940
یه کاری دارم که باید بهش برسم
11
00:01:53,440 --> 00:01:55,320
بخور ، میگه نمیتونه بیاد
12
00:01:57,820 --> 00:01:59,120
یه بطری سوجو بهمون بدید ، لطفا
13
00:02:00,490 --> 00:02:01,700
صبر کن
14
00:02:01,910 --> 00:02:04,250
ته وول واقعا دست رد به مرغ سوخاری و سوجو زده؟
15
00:02:05,870 --> 00:02:08,210
چه خبر شده؟
16
00:02:08,290 --> 00:02:09,580
باور نکردنیه
17
00:02:12,630 --> 00:02:13,670
ستوان جانگ ته وول
18
00:02:16,130 --> 00:02:17,090
...من تو رو
19
00:02:17,680 --> 00:02:19,010
به عنوان همسر، و ملکه ام میپذیرم
20
00:02:20,260 --> 00:02:21,890
تو همین الان دلیلم شدی
21
00:02:22,930 --> 00:02:24,140
...دلیل اینکه
22
00:02:25,020 --> 00:02:26,310
چرا باید تو این دنیا بمونم
23
00:02:29,770 --> 00:02:30,690
گفتی "ملکه"؟
24
00:02:31,110 --> 00:02:32,190
چرا؟
25
00:02:32,520 --> 00:02:34,780
این چند روز گذشته خیلی باحال به نظر اومدم؟
26
00:02:34,980 --> 00:02:37,820
خیلی دیوونه شدی
مغزت 360درجه تابیده
27
00:02:38,070 --> 00:02:40,490
اگه بر اساس درجه و چرخش درجه ها حساب کنی
28
00:02:40,700 --> 00:02:41,870
چرخش 360 درجه ای به این معناست
که مغز من الان ،درست مثل اولشه
29
00:02:41,950 --> 00:02:44,660
اوه درسته، اون 180 درجه بود
30
00:02:45,290 --> 00:02:46,160
خب؟
31
00:02:46,660 --> 00:02:48,040
داری میگی حرفت جدی بود؟
32
00:02:48,120 --> 00:02:50,120
من همین الان، همه دنیا رو بهت دادم
33
00:02:51,460 --> 00:02:54,210
دیگه نمیتونم صادقانه تر از این بگم
34
00:02:54,300 --> 00:02:56,420
اوه، الان یه دنیای کامل مال من شد
35
00:02:56,630 --> 00:02:58,760
درسته، گمونم این خیلی خوبه
36
00:02:58,840 --> 00:03:01,470
که در حال خوردن مرغ سوخاری
تو خیابون بالا پایین بریم
37
00:03:02,220 --> 00:03:03,640
دیوونه ای؟
38
00:03:08,480 --> 00:03:09,810
بین اعداد حقیقی
39
00:03:10,350 --> 00:03:11,560
صفر عدد مورد علاقه منه
40
00:03:11,650 --> 00:03:13,190
تو ماهیت اون عدد رو داری
41
00:03:13,690 --> 00:03:14,610
واقعا ؟
42
00:03:14,820 --> 00:03:16,190
کی میدونه ؟
43
00:03:16,820 --> 00:03:18,990
معمولا، صفر یعنی هیچ
44
00:03:19,950 --> 00:03:21,860
ولی در واقعا اون عدد، نماد قدرت مطلقه
45
00:03:22,240 --> 00:03:25,080
میتونه هر عددی رو خنثی کنه و یا
هر چیزی رو ازش بگیره
46
00:03:25,910 --> 00:03:28,370
...چیزی که پول رو قدرتمند میکنه
47
00:03:28,540 --> 00:03:30,210
عددای جلوش نیست
بلکه تعداد صفراییه که پشتش قرار میگیره
48
00:03:31,250 --> 00:03:34,000
عددی که اگه تو ریشه قرار بگیره
میشه ازش رد شد
49
00:03:34,920 --> 00:03:36,090
البته فقط تو دو حالت
50
00:03:36,170 --> 00:03:40,760
باید ریشه زوج داشته باشن
و یا اینکه تعداد صفر بیشتری داشته باشن
51
00:03:42,590 --> 00:03:45,600
تو همیشه سرت شلوغه و
زیاد بهم توجه نمیکنی
52
00:03:46,390 --> 00:03:48,390
بخاطر توئه که من اینجا قدرتی ندارم
53
00:03:49,430 --> 00:03:50,600
ولی عیبی نداره
54
00:03:52,020 --> 00:03:55,360
تو خیلی جالبتر از اون چیزی هستی
که تصورشو میکردم
55
00:03:55,860 --> 00:03:57,650
و الان در مقابل نماد ریشه و قدرتی ایستادی
56
00:03:58,730 --> 00:04:00,190
که من توش گیر افتادم
57
00:04:03,820 --> 00:04:05,740
ازم پرسیدی جدب میگم یا نه
جواب من اینه
58
00:04:06,910 --> 00:04:07,790
حالا حرفمو باور میکنی؟
59
00:04:09,200 --> 00:04:10,370
چیو باور کنم؟
60
00:04:10,830 --> 00:04:16,460
ازت پرسیدم واقعا میخوای به این
چرت و پرت گفتنا ادامه بدی؟
61
00:04:19,050 --> 00:04:20,510
خیلی دیر میگیری
62
00:04:21,340 --> 00:04:22,220
درست مثل یه خرس
63
00:04:22,300 --> 00:04:23,470
خرس؟
64
00:04:24,760 --> 00:04:25,890
خرس؟
65
00:04:25,970 --> 00:04:28,890
چون حرفی واسه گفتن نداری
بهم اهانت میکنی، آره؟
66
00:04:29,270 --> 00:04:33,480
اشکالی نداره یه پادشاه با یه خرسی
که تصادفا تو راهش دیده ازدواج کنه؟
67
00:04:33,560 --> 00:04:35,400
ممکنه با ازدواجت با یه خرس مخالفت بشه
68
00:04:35,480 --> 00:04:38,480
هم دربار و هم کابینه به شدت مخالفت میکنن
69
00:04:39,820 --> 00:04:40,900
باشه، بریم
70
00:04:41,070 --> 00:04:42,030
بریم اونجا
71
00:04:42,240 --> 00:04:44,280
منو به این دنیای موازی خودت ببر
72
00:04:44,410 --> 00:04:46,950
میام و اونجا اعلام میکنم
که من مادر ملت هستم
73
00:04:47,580 --> 00:04:49,200
راهو نشون بده، کدوم طرفیه؟
74
00:04:49,790 --> 00:04:50,950
یالا، بیا راهو نشون بده
75
00:05:16,900 --> 00:05:17,770
چیه؟
76
00:05:18,230 --> 00:05:20,940
چیه آدرس در ورودی دنیات این وری نیست؟
77
00:05:21,980 --> 00:05:24,110
اگه باید یه وردی چیزی بخونی، پس انجامش بده
78
00:05:24,200 --> 00:05:25,570
لازم نیست احساس شرمندگی کنی
79
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
دارم دنبال در ورودی میگردم
80
00:05:28,160 --> 00:05:30,740
ولی چون دست خالی اومدم، باز نمیشه
81
00:05:31,740 --> 00:05:34,500
آه، آره باید یه چیزی با خودمون می آوردیم
82
00:05:35,160 --> 00:05:36,540
الان مسخره م کردی؟
83
00:05:37,540 --> 00:05:38,920
میدونم که باورش سخته
84
00:05:39,670 --> 00:05:42,670
ولی باید دو تا ستون هرمی شکل اینجا باشه
85
00:05:43,760 --> 00:05:45,800
جزییات دروغات هی دارن بیشتر میشن
86
00:05:46,010 --> 00:05:48,470
منظورت دروازه های سنگی معبده؟
87
00:05:49,090 --> 00:05:53,060
بله، ستونهای سنگی که بین دنیای خدایان
و دنیای انسانها هستش
88
00:05:53,970 --> 00:05:57,310
من صدای فلوت شنیدم و بعدش رعد و برق زد
89
00:05:57,850 --> 00:06:00,150
و بعد اون دو تا ستون بزرگ ظاهر شدن
90
00:06:02,070 --> 00:06:05,030
ولی گمونم امروز اجازه ندارم
از اون در استفاده کنم
91
00:06:12,410 --> 00:06:14,290
حوصله ـت سر رفته بود؟ خسته شده بودی؟
92
00:06:14,790 --> 00:06:18,170
چرا وقتی اجازه نداشتی
اومدی اینور؟
93
00:06:18,290 --> 00:06:20,920
به هر حال باید یه بار امتحانش میکردم
94
00:06:21,670 --> 00:06:23,960
ولی وقتی گفتی راهو نشون بدم
بنظرم فرصت خوبی بود
95
00:06:24,050 --> 00:06:27,510
چه کاری کردم که گرفتار این شدم؟
96
00:06:27,590 --> 00:06:31,350
چرا وقتی دارم اینجا از سرما یخ میزنم
دارم با این سر یه سری مزخرفات بحث میکنم ؟
97
00:06:32,560 --> 00:06:33,810
جناب کیم که دونگ
98
00:06:36,020 --> 00:06:36,980
خوب گوش بده چی میگم
99
00:06:37,730 --> 00:06:40,980
نتیجه تست دی ان ای تو احتمالا تا فردا میاد
100
00:06:42,020 --> 00:06:44,020
اگه بتونیم فک و فامیلتو پیدا کنیم که
جای خوشحالیه
101
00:06:44,730 --> 00:06:45,940
ولی اگه اینطور هم نشه
102
00:06:46,690 --> 00:06:48,650
من تا همین حد میتونستم کمکت کنم
103
00:06:50,030 --> 00:06:52,830
و دیگه به ایون سوپ هم زنگ نزن ، گرفتی؟
104
00:06:52,910 --> 00:06:53,950
اون که خودش مشکلی نداشت
105
00:06:54,030 --> 00:06:57,000
اون ماموره و معذور
پس تو مزاحمش نشو
106
00:06:57,080 --> 00:07:00,330
دی ان ای ایون سوب و یونگ واقعا یکیه؟
107
00:07:01,250 --> 00:07:03,500
حتی دو قلو های یکسان هم دی ان ای یکی ندارن
108
00:07:03,590 --> 00:07:05,590
پس حتی اگه بتونی یه فامیل با
دی ان ای یکسان با من پیدا کنی
109
00:07:06,460 --> 00:07:07,840
اونا خانواده واقعی من نیستن
110
00:07:09,340 --> 00:07:12,970
چطور یکی از اعضای خانواده
باهات رابطه فامیلی نداره ؟
111
00:07:14,050 --> 00:07:17,980
مادر و پدرم خیلی وقت پیش فوت شدند
112
00:07:19,690 --> 00:07:21,150
خیلی مسخره است که اولین وظیفه یک پادشاه
113
00:07:21,230 --> 00:07:23,360
گریه کردن در مراسم ختم پادشاه قبلیه
114
00:07:24,270 --> 00:07:25,320
این مال وقتیه که هشت سالم بود
115
00:07:34,160 --> 00:07:35,080
مال خیلی وقت پیشه
116
00:07:36,410 --> 00:07:37,370
دیگه بریم؟
117
00:08:27,540 --> 00:08:28,670
اسمش چیه؟
118
00:08:29,760 --> 00:08:31,760
تو تک فرزندی ولی اون رو برادر صدا میزنی
119
00:08:33,300 --> 00:08:34,550
اسمت چی بود؟
120
00:08:35,390 --> 00:08:38,100
چرا اسم یه نفر دیگه رو میپرسی
وقتی که هنوز اسم خودت رو نمیدونی
121
00:08:38,260 --> 00:08:39,350
هرگز نگفتم نمیدونم
122
00:08:39,970 --> 00:08:41,600
من گفتم حتی اگه اسم منو بدونی
نمی تونی اون رو به زبون بیاری
123
00:08:42,940 --> 00:08:44,190
مگه تو شاعر کیم سو وولی؟
124
00:08:45,230 --> 00:08:46,190
کیم سو وول دیگه کیه؟
125
00:08:47,270 --> 00:08:48,820
واو , چه خوب نقش بازی میکنی
126
00:08:50,400 --> 00:08:54,320
من نقش بازی نمیکنم حرف دلم رو میزنم
127
00:08:54,570 --> 00:08:56,570
پس کم در مورد زندگی من فضولی کن
128
00:09:02,750 --> 00:09:05,750
اونی که داداش صدا میکنی
واقعا تو زندگیت آدم مهمیه؟
129
00:09:06,830 --> 00:09:07,710
هی
130
00:09:17,590 --> 00:09:19,050
پنج اصل تکواندو اینا هستند
131
00:09:19,140 --> 00:09:22,850
تواضع, استقامت, اخلاقیات
کنترل نفس, روحیه شکست نا پذیری
132
00:09:23,430 --> 00:09:25,770
برای کسایی که کمربند مشکی ندارند
فرم تاگوک از یک تا هشته
133
00:09:25,850 --> 00:09:28,610
برای کسایی که کمربند مشکی دارند
فرم ها از کوریو تا ایلیئو هستند
134
00:09:28,690 --> 00:09:29,980
تو استاد تکواندو هستی؟
135
00:09:30,320 --> 00:09:33,570
همونطور که میبینی راه یادگیری
طولانی و سخت و ناهموراه
136
00:09:33,650 --> 00:09:35,240
ولی نگران نباش
137
00:09:35,320 --> 00:09:37,160
و من تا اخر این راه همراهتم
138
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
پس خودتو نشون بده و استقامت داشته باش
139
00:09:39,320 --> 00:09:42,040
اخلاقیات رو رعایت کن و کنترل نفس داشته باش
تا به روحیه شکست ناپذیری برسی
140
00:09:42,120 --> 00:09:44,290
اون کمربند سیاه واقعیه؟
پسرخاله نشو دیگه
141
00:09:45,000 --> 00:09:46,170
جونگ ته وول
142
00:09:48,000 --> 00:09:49,250
فکر میکردم استقامتت بیشتر از این حرفاس
143
00:09:52,170 --> 00:09:53,510
گاردت رو پایین نیار
144
00:09:54,170 --> 00:09:57,090
این تویی که لازم داری استقامتت رو بیشتر کنی
نه من
145
00:09:58,760 --> 00:10:01,140
اگه همون جوری رو زمین دراز بکشی
پولات رو دور ریختی
146
00:10:01,220 --> 00:10:03,810
پاشو ، باید شکست رو زودتر بقیه چیزا یاد بگیری
147
00:10:03,890 --> 00:10:05,390
بیا از این یکی بگذریم
148
00:10:06,850 --> 00:10:08,440
من هزار بار قبل از این افتادم
149
00:10:08,810 --> 00:10:11,440
و در آینده هم خواهی افتاد
150
00:10:11,730 --> 00:10:14,490
پس یادت میدم چطوری بیفتی که آسیب نبینی
151
00:10:35,380 --> 00:10:36,260
هی
152
00:10:37,260 --> 00:10:39,220
هی , تو دیگه خیلی متعصبی
153
00:10:39,300 --> 00:10:42,220
من فقط یکمی خشک بنظر میام
ولی واقعا ادم بدی نیستم
154
00:10:47,180 --> 00:10:48,890
اونا در مورد تو حرف میزنن
155
00:10:48,980 --> 00:10:50,850
تو واقعا خیلی خوشتیپی
156
00:10:52,360 --> 00:10:54,360
کارت شنایی داری ، مگه نه؟
157
00:10:55,650 --> 00:10:56,780
هی
158
00:10:57,400 --> 00:10:58,700
میخوای بهم حمله کنی
159
00:11:39,280 --> 00:11:40,950
...تو رزومه ات نوشته که
160
00:11:41,490 --> 00:11:44,700
خانواده ات در کانادا زندگی میکنند
161
00:11:45,830 --> 00:11:47,240
خانوادت پولدارن؟
162
00:11:47,490 --> 00:11:48,500
ببخشید؟
163
00:11:49,540 --> 00:11:51,460
...آه، خب
164
00:11:51,710 --> 00:11:53,630
ما هیچ مشکل مالی نداریم
165
00:11:54,250 --> 00:11:56,380
پس هیچ کار احمقانه ای به خاطر پول
انجام ندادی
166
00:11:57,300 --> 00:11:58,550
دوستای زیادی داری؟
167
00:11:58,630 --> 00:12:01,300
خب خیلی وقت نیست که از کانادا برگشتم
168
00:12:01,380 --> 00:12:03,890
گه گاهی یکی از دوستای بچگیم رو میبینم
169
00:12:04,680 --> 00:12:06,930
پس افراد زیادی نیستن که در
مورد کارت باهاشون صحبت کنی
170
00:12:07,850 --> 00:12:10,140
...دلیل اینکه استخدامت کردم اینه که
171
00:12:10,230 --> 00:12:11,440
چی؟
172
00:12:12,020 --> 00:12:12,850
من استخدام شدم؟
173
00:12:13,520 --> 00:12:14,770
یهویی؟
174
00:12:14,860 --> 00:12:16,730
همچین یهووی هم نیست
175
00:12:16,820 --> 00:12:22,030
تو چهار ساله که داری درخواست میدی
و منم هم چهار ساله که تو رو زیر نظر دارم
176
00:12:23,780 --> 00:12:25,490
منو تحت نظر داشتین؟
177
00:12:26,830 --> 00:12:27,660
چطوری؟
178
00:12:28,700 --> 00:12:30,370
اسم مستعار جوگون جوگون
179
00:12:30,950 --> 00:12:32,660
داستان هایی رو که طرفدارات دربارت مینویسن رو دنبال میکنم
180
00:12:33,250 --> 00:12:36,710
از این که در دنیایی که تو ساختی
زندگی میکردم خوشحال بودم
181
00:12:37,630 --> 00:12:42,590
ازت ممنونم که از هیچی یه چیزی ساختی
182
00:12:43,010 --> 00:12:45,840
حالا من کار مهمی رو بهت میسپرم
183
00:12:46,680 --> 00:12:49,890
میتونی با برنامه های افترافکت و فتوشاپ کار کنی؟
184
00:12:49,970 --> 00:12:51,680
واو , باورنکردنیه
185
00:12:53,980 --> 00:12:55,560
متاسفم
186
00:12:56,060 --> 00:12:58,480
یه موقعیت شغلی برات در دفتر
روابط عمومی سلطنتی در نظر گرفته ام
187
00:13:00,530 --> 00:13:04,360
ازت میخوام بازم همونجور که مینوشتی بنویسی
188
00:13:04,450 --> 00:13:08,910
لطفا داستان های زیبا با هشتگ های
تاثیر گذار بنویس
189
00:13:27,970 --> 00:13:32,810
عالیجناب داره به خودش میرسه
خوشتیپیش از پشت ماسک هم مشخصه
190
00:13:34,520 --> 00:13:36,190
بانو نو داره سخت کار میکنه
191
00:13:40,270 --> 00:13:41,150
نخست وزیر
192
00:13:42,190 --> 00:13:43,780
شما صادق هستید؟
193
00:13:44,990 --> 00:13:47,950
صداقت مزیتیه که فقط پادشاه میتونه داشته باشه
194
00:13:48,620 --> 00:13:51,160
چونکه اون نیازی به تایید دیگران نداره
195
00:13:52,200 --> 00:13:53,290
اما من یه سیاست مدارم
196
00:13:54,250 --> 00:13:57,040
از طرف همه مردم از شما متشکرم
197
00:13:57,120 --> 00:13:59,080
بخاطر اینکه داوطلبانه تصمیم
گرفتید که مالیاتتونو بپردازید
198
00:13:59,420 --> 00:14:02,920
اما بعنوان یک سیاستمدار
من قصد دارم از صداقت شما استفاده کنم
199
00:14:03,010 --> 00:14:06,550
شندیم که شما افزایش حقوق
اعضای کنگره رو رد کردین
200
00:14:08,890 --> 00:14:10,140
فکر میکنین موفق خواهید شد؟
201
00:14:10,970 --> 00:14:13,430
توی این درگیری قراره من نقش جوکر رو بازی کنم؟
202
00:14:13,520 --> 00:14:15,640
شما هنوز نمیدونید چه کارتی هستید؟
203
00:14:16,230 --> 00:14:17,940
شما همیشه پادشاه خواهید بود
204
00:14:19,100 --> 00:14:20,860
من همیشه تلاشم رو برای بردن میکنم
205
00:14:21,360 --> 00:14:22,480
اعلیحضرت ، فقط به کارم نظارت کنین
206
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
همیشه این کارو میکنم
207
00:14:26,450 --> 00:14:28,450
گفت حواسش بهم هست
ولی فرار کرده؟
208
00:14:28,530 --> 00:14:29,530
ببخشید؟
209
00:14:29,740 --> 00:14:31,530
همه در جلسه امروز حاضر هستند؟
210
00:14:31,620 --> 00:14:32,530
اوه , بله
211
00:14:32,950 --> 00:14:34,910
از اونجایی که دستور جلسه
روی زندگی شخصی همشون تاثیر داره
212
00:14:35,000 --> 00:14:38,080
حتی اونایی که توی سفر کاری بودن
امروز صبح برگشتند
213
00:14:38,580 --> 00:14:41,380
فقط وقتی که حرف منافع خودشون باشه سخت کار میکنند
214
00:14:44,210 --> 00:14:48,180
این اولین بار تو سه سال گذشته است که
از افزایش حقوق حرفی به میون اومده
215
00:14:48,260 --> 00:14:51,640
از بحثی که در جلسه قبل کابینه داشتیم
216
00:14:51,720 --> 00:14:53,720
هزینه های زندگی از اون موقع بیشتر شده
217
00:14:54,010 --> 00:14:56,390
پس طبیعیه که از اون موقع تا الان
افرایش حقوق داشته باشیم
218
00:14:56,480 --> 00:14:57,850
ولی چرا ردش کردین؟
219
00:14:58,100 --> 00:14:59,350
خدای من
220
00:15:00,270 --> 00:15:02,900
وزیر اعظم مگه شما از اعضای حزب ما نیستید؟
221
00:15:03,480 --> 00:15:04,900
وزیر اعظم
222
00:15:04,980 --> 00:15:08,740
...آیا شما قصد دارید با جلوگیری از افزایش حقوق ما
223
00:15:08,820 --> 00:15:12,320
میزان محبوبیت خودتون رو افزایش بدید؟
224
00:15:12,410 --> 00:15:15,370
من واقعا نمیخواستم اینو بگم
225
00:15:15,990 --> 00:15:20,250
اما فکر نمیکنید این جایگاه برای شما زیادیه
(این قبا به تن شما گشاده)
226
00:15:22,420 --> 00:15:27,210
منظورم اینه که حزب به شما کمک کرده که این جایگاه رو بدست بیاورید
227
00:15:27,300 --> 00:15:30,380
با ساختن تصویری دوست داشتنی از شما
228
00:15:31,220 --> 00:15:34,050
ولی شما از این تصویر فقط آرایششو دارین
229
00:15:36,390 --> 00:15:40,020
آقای پارک , اگر این موقعیت با
یک دست لباس و آرایش کردن بدست میاد
230
00:15:40,980 --> 00:15:42,940
پس شما هم میتونید لباس خوب بپوشید
و خط چشم بکشید
231
00:15:43,020 --> 00:15:44,270
مراقب باشید , وزیر اعظم
232
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
حزب پادشاهی کره
233
00:15:47,650 --> 00:15:50,650
اعلیحضرت از پارسال دارند به صورت
داوطلبانه مالیات پرداخت میکنند
234
00:15:52,070 --> 00:15:54,160
فکر نمیکنید وقتشه که تصویر بهتری
از حزبمون ارائه بدیم؟
235
00:15:54,660 --> 00:15:56,620
هر روز مقالاتی نوشته میشه
236
00:15:56,700 --> 00:15:59,370
درباره شکاف طبقاتی که بین قشر پردرآمد
...مثل سیاستمداران
237
00:15:59,450 --> 00:16:00,750
و قشر کم درامد داره ایجاد شده
238
00:16:01,540 --> 00:16:04,210
البته تاخیر انداختن در افزایش درامد
فقط یک فاصله زمانی برای این شکاف طبقاتی ایجاد میکنه
239
00:16:04,960 --> 00:16:06,500
...ولی ما میتونیم به شهروندان نشون بدیم که
240
00:16:07,500 --> 00:16:11,880
تمرکز حزب ما روی بهتر کردن زندگی آنهاست
241
00:16:13,140 --> 00:16:16,180
اگه دلیل پایین بودن محبوبیت حزب ما رو میفهمید
242
00:16:17,260 --> 00:16:19,680
برای مردم اطرافتون اون رو توضیح بدید
243
00:16:19,770 --> 00:16:21,270
و دلیلشو برای خودتون تکرار نکنین
244
00:16:25,560 --> 00:16:26,440
و یک چیز دیگه
245
00:16:29,230 --> 00:16:31,190
من وزیر اعظم پادشاهی
کره هستم
246
00:16:31,860 --> 00:16:33,240
نه فقط نماینده حزب
247
00:16:48,500 --> 00:16:50,170
احساس میکنم
248
00:16:50,840 --> 00:16:52,300
خیلی بد حرف زدم
249
00:16:52,510 --> 00:16:53,340
رئیس
250
00:16:55,010 --> 00:16:56,340
چی شده ؟
251
00:16:56,430 --> 00:16:59,560
من از مدیریت شنیدم که
حقوق شین جه توقیف کرده اند
252
00:16:59,640 --> 00:17:00,770
دوباره؟
253
00:17:02,480 --> 00:17:04,190
هنوزبه شین جه نگفتی که ، ها؟
254
00:17:04,270 --> 00:17:06,940
چیزی نگفتم، اگه میخواستم بگم
یه سره میرفتم دفتر
255
00:17:07,020 --> 00:17:09,270
چرا باید بیام اینجا برای شما بگم؟-
آفرین-
256
00:17:09,360 --> 00:17:12,690
فکر میکنی مادرش هنوز تو کار قماره ؟
257
00:17:12,900 --> 00:17:14,110
خیلی زیاده روی نیست؟
258
00:17:14,200 --> 00:17:17,950
مادرش چون پولدار بوده ، یکمی از اون محیط تاثیر گرفته
259
00:17:18,030 --> 00:17:19,620
و هیچی از این دنیا نمیدونه
260
00:17:19,700 --> 00:17:22,500
مردم بدون اینکه فاسد بشن هم
میتونن از بازی و قمار لذت ببرن
261
00:17:22,580 --> 00:17:24,000
خیلی رومخه
262
00:17:24,080 --> 00:17:26,500
واسه شین جه بیچاره مون
باید چیکار کنیم ؟
263
00:17:33,090 --> 00:17:35,760
این لیست اوراقی فروشیاست
تو ایونگ پیان, سودامون و جونگ-گو
264
00:17:36,680 --> 00:17:41,350
من سئونگبوک ، دونگدیمون و سودامون رو گشتم
ولی هیچی نبود
265
00:17:42,020 --> 00:17:44,480
یعنی تو سطح من هست برم دم اوراق فروشیا
پرس و جو کنم ؟
266
00:17:45,140 --> 00:17:47,480
کی واسه تیم یکی دیگه رو میاریم؟
267
00:17:47,560 --> 00:17:48,480
امروز صبح
268
00:17:49,150 --> 00:17:50,020
الان عصره
269
00:17:52,400 --> 00:17:53,440
خورشید که دیگه داره میره پایین
270
00:17:53,940 --> 00:17:58,200
منظورم اینه امروز صبح اومدش
ولی فرستادمش بره به تیم دو کمک کنه
271
00:17:59,820 --> 00:18:00,910
عجب
272
00:18:01,580 --> 00:18:03,330
این عضو جدید تیم مونه
273
00:18:03,410 --> 00:18:05,040
الان یه خلافکارو گرفته ؟
274
00:18:33,820 --> 00:18:35,530
خیلی خوش تیپی
275
00:18:36,400 --> 00:18:38,610
تازه کار از دیدنت خوشبختم
اسمتو بگو ببینم
276
00:18:38,700 --> 00:18:39,700
بله
277
00:18:40,740 --> 00:18:41,620
من جانگ میشل هستم
278
00:18:42,200 --> 00:18:43,580
بنشین لطفا
279
00:18:43,660 --> 00:18:46,330
و سوالات کارگاه رو به دقت پاسخ دهید
280
00:18:47,080 --> 00:18:48,920
ایشون کارآگاه جانگ هستن
281
00:18:51,580 --> 00:18:52,460
سلام
282
00:18:53,040 --> 00:18:55,880
من جانگ میشل هستم و از
امروز با شما کار خواهم کرد
283
00:18:57,130 --> 00:19:00,510
واقعا دلم میخواست به خلافکاری که گرفتم
دستبند بزنم
284
00:19:03,390 --> 00:19:04,430
دیگه این کارو نمیکنم
285
00:19:04,510 --> 00:19:05,810
درسته یه بار کافیه
286
00:19:05,890 --> 00:19:07,770
آرزوی دیگه ای نداری؟
287
00:19:07,980 --> 00:19:09,520
اگه داری هم نگو
288
00:19:09,600 --> 00:19:10,730
بله, قربان
289
00:19:10,900 --> 00:19:11,770
...اما شما
290
00:19:11,860 --> 00:19:14,820
گفتی اسمت چی بود؟
جانگ میشل
291
00:19:15,150 --> 00:19:18,650
این اسم رسمی من است
میتونین جانگ می صدام کنین
292
00:19:19,150 --> 00:19:21,160
همه دوستام اینطوری صدام می زنند
293
00:19:21,740 --> 00:19:23,620
جانگمی؟ "گل رز"؟ واو چه دوستایی داری
294
00:19:23,700 --> 00:19:25,910
من دفترچه راهنما رو برات میفرستم
آدرس ایمیلتو بهم بگو
295
00:19:25,990 --> 00:19:26,870
بله, قربان
296
00:19:27,290 --> 00:19:28,710
rose93...
297
00:19:31,040 --> 00:19:33,500
...اوه. ببخشید. منظورم
298
00:19:34,250 --> 00:19:36,380
R, O, S...
299
00:19:36,460 --> 00:19:40,380
میدونی از مهارتهای انگلیسیت شوکه نشدیم
300
00:19:40,840 --> 00:19:41,890
"رز؟"
301
00:19:41,970 --> 00:19:44,010
من با قسمت "رز"مشکلی ندارم
ولی اون93 منو شوکه کرد
302
00:19:44,100 --> 00:19:45,720
باشه ، ادامه بده
303
00:19:45,810 --> 00:19:47,020
بله قربان
304
00:19:50,940 --> 00:19:54,150
با اشتیاق و حس وظیفه شناسی تمام تلاشم رو میکنم
305
00:19:54,520 --> 00:19:55,900
!مشتاقانه منتظر همکاری با شما هستم
306
00:19:56,900 --> 00:19:58,360
هی، یه نگاه به خودت بنداز
307
00:19:58,940 --> 00:20:01,780
اشتیاق و حس وظیفه شناسی؟
این دیگه خیلی زیاده رویه
308
00:20:01,860 --> 00:20:02,990
بیا از شر یکیش خلاص بشیم
309
00:20:03,110 --> 00:20:04,410
هر دو تاش ؛تو رو هم خسته میکنه
310
00:20:04,530 --> 00:20:08,200
اون لیستو کپی کن و با اشتیاق ارشدهاتو همراهی کن
311
00:20:08,290 --> 00:20:10,290
بله قربان-
میتونی رانندگی کنی؟-
312
00:20:10,370 --> 00:20:11,540
اوه، معذرت میخوام
313
00:20:11,870 --> 00:20:13,670
...من سال ۱۹۹۳ بدنیا اومدم پس
314
00:20:14,000 --> 00:20:16,540
باشه من از وقتی تو سال ۱۹۸۷ بدنیا اومدم دارم رانندگی میکنم
315
00:20:17,210 --> 00:20:18,630
من متولد ۱۹۹۰ ام، من میرونم
316
00:20:40,150 --> 00:20:42,320
یه میله؟ یه نگاه به اطراف بنداز
317
00:20:43,200 --> 00:20:46,830
سمت راستت میتونی یه آهن قراضه پیدا کنی
318
00:20:46,910 --> 00:20:48,740
چندتا میله ی آهنی اونجان
319
00:20:48,870 --> 00:20:50,410
این بار سلاح یه میله ی آهنیه؟
320
00:20:51,120 --> 00:20:52,960
این روزا دنیا خیلی ترسناک شده
321
00:20:54,870 --> 00:20:56,000
شما خوش شانسین
322
00:20:56,580 --> 00:20:59,300
به اندازه کافی آهن قراضه نگرفتم
بخاطر همین هنوز نفروختمشون
323
00:20:59,380 --> 00:21:00,670
میتونین آزادانه اینجارو بگردین
324
00:21:03,510 --> 00:21:04,430
بریم
325
00:21:17,770 --> 00:21:19,690
!ارشد، ارشد
326
00:21:20,190 --> 00:21:22,780
!پیداش کردم، فکر کنم پیداش کردم
327
00:21:23,190 --> 00:21:24,450
چی؟
328
00:21:27,240 --> 00:21:30,410
خون، همینه ، درسته؟
329
00:21:30,490 --> 00:21:31,580
بنظرم این سلاحه
330
00:21:31,660 --> 00:21:32,750
پیشگویی چیزی هستی؟
331
00:21:33,460 --> 00:21:36,000
ما اونو به تیم پزشکی قانونی تحویل میدیم
شما به بقیه ی کارا رسیدگی کنین
332
00:21:36,080 --> 00:21:38,040
منظورت چیه؟ توام باید با ما باشی
333
00:21:38,920 --> 00:21:40,250
این تازه کار چی حالیشه؟
334
00:21:40,340 --> 00:21:41,880
مثل اینه که بهم بگی همه ی کارارو خودت بکن
335
00:21:41,960 --> 00:21:43,380
درک کن دیگه، فعلا
336
00:21:44,670 --> 00:21:45,510
موفق باشین
337
00:21:45,590 --> 00:21:48,390
کجا داری میری؟
رشوه ای چیزی گرفتی؟
338
00:21:48,470 --> 00:21:51,140
خیلی بده که همچین سنت خوبی این روزا داره از بین میره
339
00:21:52,430 --> 00:21:54,180
واقعا از شوخی هاتون خوشم میاد
340
00:21:56,230 --> 00:21:57,150
شوخی؟
341
00:21:57,690 --> 00:21:58,610
ما شوخی نمیکردیم
342
00:22:00,230 --> 00:22:01,110
چرا؟
343
00:22:01,190 --> 00:22:03,070
تو فقط حقوق میگیری و دیگه هیچی به هیچی؟
344
00:22:06,650 --> 00:22:07,780
اونو با خودت ببر
345
00:22:08,070 --> 00:22:09,070
این یارو رو با خودت ببر
346
00:22:09,160 --> 00:22:10,660
!هر چی بهش گفتن باور کرده
347
00:22:10,740 --> 00:22:12,290
من با تو چیکار باید بکنم؟
348
00:22:20,590 --> 00:22:22,050
من اینو سرراهم برداشتم
349
00:22:22,170 --> 00:22:23,250
هیچکس منو ندید
350
00:22:24,300 --> 00:22:26,840
اگه ما تو خیابون پولی رو پیدا کنیم
باید به پلیس تحویلش بدیم
351
00:22:26,930 --> 00:22:28,090
کاراگاه کانگ
352
00:22:29,720 --> 00:22:30,930
لطفا صاحب اینو پیدا کن
353
00:22:31,010 --> 00:22:33,430
صبر کن شاید تو صاحبشی
354
00:22:38,100 --> 00:22:40,650
تو این چند روز سابقه تو چک کردم
355
00:22:40,730 --> 00:22:43,320
خانوادت پولدار بودن اما وقتی
پونزده سالت بود ورشکست شدن
356
00:22:43,400 --> 00:22:45,610
انگار باید دوبار زندگی کنی تا بتونی بدهیتو پس بدی
357
00:22:45,690 --> 00:22:47,780
آره من تو بالاشهر زندگی میکردم
358
00:22:48,320 --> 00:22:49,240
چیه؟ حسودیت میشه؟
359
00:22:49,320 --> 00:22:50,570
معلومه
360
00:22:51,160 --> 00:22:52,870
من تو پایین شهر زندگی میکردم
مرکز بازداشت جوونا
361
00:22:54,540 --> 00:22:56,960
اما بنظرم الان وضعیتم بهتر شده
362
00:22:57,040 --> 00:22:57,960
چطور؟
363
00:22:59,170 --> 00:23:00,250
واسه خودت خونه خریدی؟
364
00:23:00,330 --> 00:23:02,790
اگه اینطوری باشه بهت حسودیم میشه
چون من اجاره ای زندگی میکنم
365
00:23:02,880 --> 00:23:04,550
واقعا کنجکاوم
366
00:23:05,630 --> 00:23:07,220
چرا انقدر صادقانه زندگی میکنی؟
367
00:23:07,300 --> 00:23:09,180
تو واقعا آدم کنجکاوی هستی، مگه نه؟
368
00:23:10,720 --> 00:23:12,220
من صادقانه زندگی نمیکنم
369
00:23:12,300 --> 00:23:16,770
یه بار یکی بهم گفت
کسی باش که رو لبه مسیر خطا ایستاده
370
00:23:17,310 --> 00:23:18,690
خب منم اینطوری زندگی میکنم، چطور؟
371
00:23:18,770 --> 00:23:19,690
واو
372
00:23:20,350 --> 00:23:21,900
تحت تاثیر قرار گرفتم
373
00:23:23,770 --> 00:23:25,610
پس باید پول دربیاری
374
00:23:25,860 --> 00:23:27,690
شرط میبندم دولت انقدر بهت پول نمیده
375
00:23:28,780 --> 00:23:30,610
درخواست زیادی ندارم
376
00:23:31,200 --> 00:23:33,120
فقط قبل از اومدن پلیسا برای بازرسی بهم یه زنگ بزن
377
00:23:33,370 --> 00:23:35,240
و اگه گیر افتادیم بذار بریم
378
00:23:36,080 --> 00:23:37,290
این یه معامله ی دو سر سوده
379
00:23:38,000 --> 00:23:39,660
مامورای دولت نمیتونن شهروندا رواینطوری کتک بزنن
380
00:23:39,750 --> 00:23:41,500
قانون این روزا رو نمیدونی؟
381
00:23:42,130 --> 00:23:44,790
اگه میخوای میتونی به پلیس زنگ بزنی
و منم چندساله که استخدام شدم
382
00:23:44,960 --> 00:23:47,010
...عوضی-
هی مشکلی نیست-
383
00:23:51,930 --> 00:23:53,340
...چرا خونسردیتو حفظ نمیکنی و
384
00:23:53,970 --> 00:23:56,760
عوضی، آدم اشتباهی رو انتخاب کردی
385
00:23:59,480 --> 00:24:01,690
بهتره تو بازرسی بعدی اینجا باشی
386
00:24:02,650 --> 00:24:03,770
و مطمئن باش که دستگیرت میکنم
387
00:24:05,110 --> 00:24:07,530
تا بتونم ترفیع بگیرم، گرفتی؟
388
00:24:27,500 --> 00:24:29,880
تک وان-
تک وان-
389
00:24:30,510 --> 00:24:35,300
تکواندو! تمرکز-
تکواندو! تمرکز-
390
00:24:35,800 --> 00:24:37,930
همگی، جمع بشید ، میخوام حضور غیاب کنم
391
00:24:38,010 --> 00:24:38,970
یانگ سو جون
392
00:24:39,060 --> 00:24:40,770
اینجا-
اینجام-
393
00:24:40,850 --> 00:24:41,770
جونگ شی هو
394
00:24:41,850 --> 00:24:42,850
اینجام-
اینجام-
395
00:24:43,440 --> 00:24:46,230
خیلی خب، فقط یبار جواب بدین
کوتاه و مودبانه
396
00:24:46,310 --> 00:24:47,940
سنگ، کاغذ، قیچی
397
00:24:48,070 --> 00:24:49,230
جونگ سو یون
398
00:24:49,320 --> 00:24:50,230
اینجام-
اینجا-
399
00:24:51,150 --> 00:24:52,110
جونگ جی مین
400
00:24:52,360 --> 00:24:53,700
اینجام-
اینجا-
401
00:24:53,780 --> 00:24:55,110
سنگ، کاغذ، قیچی
402
00:24:55,200 --> 00:25:00,540
پنج اصل تکواندو
...ادب ، استقامت ، صداقت
403
00:25:00,620 --> 00:25:01,500
هی
404
00:25:02,080 --> 00:25:03,370
ساکت باشین، عوضیای کوچولو
405
00:25:05,290 --> 00:25:08,540
شما باید وقتی استاد تکواندوتون حرف میزنه گوش کنین
406
00:25:08,630 --> 00:25:09,590
!شما ....کوچولو
407
00:25:15,180 --> 00:25:16,430
چرا گریه میکنی؟
408
00:25:20,470 --> 00:25:21,470
!گریه نکنین
409
00:25:23,310 --> 00:25:24,140
بسه
410
00:25:33,440 --> 00:25:34,650
هی، شین جه
411
00:25:36,280 --> 00:25:37,160
...تو
412
00:25:40,120 --> 00:25:41,870
تو دیگه نباید به بچه ها آموزش بدی
413
00:25:42,500 --> 00:25:45,670
چرا؟-
اونا میگن از تو میترسن-
414
00:25:45,750 --> 00:25:49,090
همشون با ذوق و شوق میرن خونه و دیگه برنمیگردن
415
00:25:49,590 --> 00:25:51,550
ای خدا، بچه های این روزا
اصلا پشتکار ندارن
416
00:25:51,630 --> 00:25:52,590
پشتکار؟ هی نکبت
417
00:25:52,670 --> 00:25:54,590
تو کسی هستی که باید پشتکار داشته باشه
418
00:25:54,670 --> 00:25:56,470
خدای من
419
00:25:56,550 --> 00:25:58,260
شما نمیتونین اینکارو با من بکنین
420
00:25:58,340 --> 00:26:00,850
شما پول منو گرفتین و گفتین
که نمیذارین که یه گنگستر بشم
421
00:26:00,930 --> 00:26:03,350
اگه یهویی اینطوری پرتم کنید بیرون
چطور واسه خودم زندگی کنم ؟
422
00:26:03,430 --> 00:26:05,100
تنها کاری که بلدم گنگستر شدنه
423
00:26:05,690 --> 00:26:08,900
اگه گنگستر بشم، کلی پول برای هزینه ی
تعمیر و نگهبانی ساختمون میگیرم
424
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
پس راجبش فکر کنین
425
00:26:10,770 --> 00:26:14,280
چرا جلوی بچه ها کلمات خوب بکار نمیبری؟
426
00:26:14,860 --> 00:26:16,200
فردا بهتر حرف میزنم
427
00:26:16,900 --> 00:26:18,700
میتونم بچه هارو به راه راست هم هدایت کنم
428
00:26:18,780 --> 00:26:20,660
میخوام یکی دیگه بچه هارو هدایت کنه
429
00:26:21,240 --> 00:26:22,370
پس یه کار دیگه بکن
430
00:26:23,660 --> 00:26:25,660
آدمی نباش که مردمو به راه راست هدایت میکنه
431
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
کسی باش که رو لبه مسیر خطا ایستاده
432
00:26:39,220 --> 00:26:42,050
کتاب آمادگی آزمون پلیس
433
00:26:49,730 --> 00:26:51,980
من اسلحه رو برای انگشت نگاری فرستادم
434
00:26:52,360 --> 00:26:53,230
واقعا نگران بودم
435
00:26:59,950 --> 00:27:02,330
قسمت انگشت نگاری زنگ زد
436
00:27:02,910 --> 00:27:04,830
گوشیتو اونجا گذاشته بودی-
واقعا؟-
437
00:27:05,410 --> 00:27:08,040
دیروز خریده بودمش،وایی نه
438
00:27:11,290 --> 00:27:12,750
خدای من،جانگ می
439
00:27:13,340 --> 00:27:14,880
واقعا همچین کار مهمیو میتونی انجام بدی؟
440
00:27:17,470 --> 00:27:18,720
کاری که الان میخوایی انجامش بدی
441
00:27:18,800 --> 00:27:22,300
برای تازه کار تیممون خیلی مهمه
که بتونه از پسش بر بیاد
442
00:27:22,390 --> 00:27:23,350
پرونده ست ؟
443
00:27:23,430 --> 00:27:25,220
پرونده میشه ، اگر کارتو درست انجامش ندی
444
00:27:25,770 --> 00:27:28,520
صورتحسابای دستمزدا رو مرتب کن
و یه گزارش از روند کار بنویس
445
00:27:28,600 --> 00:27:31,600
حقوق اضافه کاریه ارشدات
الان به تو بستگی داره
446
00:27:31,730 --> 00:27:34,820
خب با این حس وظیفه شناسیت و اشتیاقت
هر ثانیه رو ثبت میکنی ، خودکارتو بردار
447
00:27:34,900 --> 00:27:35,980
!چشم
448
00:27:38,950 --> 00:27:40,990
خودکار مشکی استفاده کن جانگ می
خودکار مشکی
449
00:27:42,240 --> 00:27:43,280
مشکی
450
00:27:48,160 --> 00:27:50,750
بله،بخش جرائم خشنه،ستوان جونگ ته وول هستم
451
00:27:51,000 --> 00:27:53,130
منم،فکرکنم هنوز سرکاری
452
00:27:53,210 --> 00:27:54,340
خیالم راحت شد
453
00:27:54,710 --> 00:27:55,670
کیم که دونگ؟
454
00:27:56,420 --> 00:27:58,710
تعجبیم نداشت چرا گوشیم امروز زنگ نمیخورد
455
00:27:59,300 --> 00:28:03,720
چطوری تلفن مستقیمو پیدا کردی؟
456
00:28:03,800 --> 00:28:05,100
جناب ایون سوب
457
00:28:05,560 --> 00:28:06,560
جانگ می -
بله؟-
458
00:28:06,640 --> 00:28:08,140
جو ایون سوب رو بیار اینجا
459
00:28:08,470 --> 00:28:10,600
با دستبند
اگر مقاومت کرد میتونی بزنیش
460
00:28:38,590 --> 00:28:41,880
جناب ایون سوب؟-
این خرابه-
461
00:28:42,130 --> 00:28:43,970
ای خدا ، اصلا ارزشش رو هم نداره
462
00:28:45,510 --> 00:28:46,680
دیگه باهام حرف نزن
463
00:28:46,760 --> 00:28:49,470
دیگه درگیر کارای تو نمیشم
464
00:28:51,100 --> 00:28:52,020
عالیه
465
00:28:55,900 --> 00:28:56,770
هِی
466
00:28:57,900 --> 00:28:59,690
چی گفتی که باعث شدی بهم دستبند بزنن؟
467
00:29:00,280 --> 00:29:02,490
فقط یه کلمه گفتم
"جناب ایون سوب"
468
00:29:02,570 --> 00:29:05,200
بهت گفتم به کسی نگی
469
00:29:05,280 --> 00:29:07,370
چطور میتونی انقدر بی ارزش باشی؟
470
00:29:07,450 --> 00:29:09,080
شاید ندونی
471
00:29:09,910 --> 00:29:11,410
ولی همه چیزایی که دارم با ارزشن
472
00:29:12,410 --> 00:29:13,920
پس به عنوان عذر خواهی
473
00:29:14,000 --> 00:29:16,630
تو رو به عنوان رئیس گارد سلطنتی تو این دنیا منصوب میکنم
474
00:29:17,250 --> 00:29:20,300
از الان به بعد تو شمشیر شکست ناپذیری
که یه مقام خیلی با ارزشیه
475
00:29:23,340 --> 00:29:25,260
دیوونهایی-
دیوونه؟-
476
00:29:28,640 --> 00:29:31,140
باید تورو باخودم ببرم تو دنیای خودم
477
00:29:31,560 --> 00:29:32,730
اونجا قطعا سرتو میزنن
478
00:29:33,350 --> 00:29:34,890
آره باشه
479
00:29:35,810 --> 00:29:38,900
من سر ندارم،پس تعظیم نمیتونم بکنم
480
00:29:45,530 --> 00:29:46,570
یونگ
481
00:29:48,370 --> 00:29:49,490
بانوی اول نو
482
00:29:52,580 --> 00:29:54,290
ازونجایی که اعلیحضرت در انظار عموم
ظاهر نشدن
483
00:29:54,370 --> 00:29:56,670
شایعاتی مبنی بر مریض بودن ایشون وجود داره
484
00:29:57,880 --> 00:30:00,960
به زودی شروع به نوشتن مقالات میکنن
485
00:30:01,050 --> 00:30:03,050
تو دردسر افتادیم
486
00:30:03,130 --> 00:30:06,590
خودشون از اتاق مطالعه خارج نمیشن
و اجازه نمیدن کسیم وارد بشه
487
00:30:06,930 --> 00:30:10,970
خیلی نگرانشونم
488
00:30:12,770 --> 00:30:13,680
یه راه حل دارم
489
00:30:15,640 --> 00:30:17,770
میشه تو همچین شرایطی مشکلو حل کرد
490
00:30:19,480 --> 00:30:22,230
فرمانده جو یونگ،رئیس گارد سلطنتی کجان؟
491
00:30:35,370 --> 00:30:36,370
اینجا چیکار میکنی؟
492
00:30:36,460 --> 00:30:37,290
کار
493
00:30:38,370 --> 00:30:40,040
لطفا گوشیتو بهم بده، بدون قفل
494
00:30:41,460 --> 00:30:45,340
بانو نو بهتون گفت بامن همکاری کنین،درسته؟
495
00:30:55,350 --> 00:30:56,640
شبکههای اجتماعی داری؟
496
00:30:56,890 --> 00:30:58,060
نخیر
497
00:30:58,270 --> 00:31:00,770
میدونستم،میخواستم ببینم اکانت های مخفی داری یا نه
498
00:31:01,360 --> 00:31:03,190
الان گالریتو چک میکنم
499
00:31:06,780 --> 00:31:09,240
فکرکنم با گوشیه پدرت میایی سرکار
500
00:31:09,820 --> 00:31:10,740
گوشی خودمه
501
00:31:10,820 --> 00:31:12,660
میدونم،دستت انداختم فقط
502
00:31:15,160 --> 00:31:16,000
عجیبه
503
00:31:17,660 --> 00:31:18,910
از این عکس استفاده میکنم
504
00:31:26,090 --> 00:31:28,550
پوسان،پایتخت فرهنگی
505
00:31:35,600 --> 00:31:37,770
اکانت اصلی جو یونگ؟-
هویتشو جعل نکن-
506
00:31:37,850 --> 00:31:39,350
زوج گون جو الان دیگه رسمی شده
507
00:31:39,430 --> 00:31:43,310
فکرکردم هیچ وقت اتفاق نمیوفته-
اوپا،دوست دارم،انگلیسی لطفا-
508
00:32:01,540 --> 00:32:03,170
جونگ ته وول،پاسگاه پلیس ملی
509
00:32:03,250 --> 00:32:06,380
هرچیزی که میتونی دربارش پیدا کنین
510
00:32:06,960 --> 00:32:08,880
و البته،این کاملا سریه
511
00:32:10,170 --> 00:32:11,260
...این احتمالا
512
00:32:11,930 --> 00:32:14,550
همون زنی نیست که اعلیحضرت دنبالش میگشت؟
513
00:32:15,350 --> 00:32:17,140
از کجا میدونی؟
514
00:32:17,220 --> 00:32:20,560
من به دستور خود اعلیحضرت سه سال پیش دربارش تحقیق کردم
515
00:32:21,140 --> 00:32:24,900
همهی اطلاعات رو زیرو رو کردم،ولی همچین شخصی وجود خارجی نداره
516
00:32:25,560 --> 00:32:28,820
و همونطور که میبینین،تاریخشم عجیبه
517
00:32:28,900 --> 00:32:30,610
احتمال بالایی وجود داره که جعلی باشه
518
00:32:30,740 --> 00:32:31,900
دارم سردرد میگیرم
519
00:32:32,240 --> 00:32:33,820
و ناامید شدم
520
00:32:33,910 --> 00:32:35,660
بهش گفتم اینکارو نکنه
521
00:32:35,990 --> 00:32:39,250
ولی فکرکنم هیچ وقت تسلیم نشد
522
00:32:40,080 --> 00:32:42,410
زنی که دنبالش بود
523
00:32:42,920 --> 00:32:45,840
میتونه این زن باشه؟
524
00:32:47,170 --> 00:32:50,420
چطور میشه چیزی دربارش وجود نداشته باشه؟
525
00:32:50,800 --> 00:32:53,340
هیچ اطلاعات مهاجرتیم وجود نداره؟
526
00:32:53,430 --> 00:32:54,760
نگران نباشید
527
00:32:55,300 --> 00:32:58,180
این زن سلیقهی اعلیحضرت نیست
528
00:32:59,010 --> 00:33:00,680
حتی نمیتونه خوب باهاش کنار بیاد
529
00:33:01,390 --> 00:33:03,810
از رو عکسش مشخصه از اون آدمایی
نیست که علاقه ای به علم داشته باشه
530
00:33:04,270 --> 00:33:05,350
و جناب جو تو چی ؟
531
00:33:06,190 --> 00:33:08,150
میدونی تیپ مورد علاقه خودت چیه؟
532
00:33:12,530 --> 00:33:13,610
آخ سرم
533
00:33:14,530 --> 00:33:15,870
آخ قلبم
534
00:33:17,410 --> 00:33:19,290
شمارهایی که با آن تماس گرفتین،موجود نمیباشد
535
00:33:24,330 --> 00:33:27,040
شمارهایی که با آن تماس گرفتین،موجود نمیباشد
536
00:33:27,130 --> 00:33:28,710
شین جه
537
00:33:30,590 --> 00:33:31,510
کآرگاه جونگ
538
00:33:32,670 --> 00:33:35,220
افسر یوون
جواب دی ان ای و گرفتین؟
539
00:33:35,800 --> 00:33:37,010
بله
540
00:33:37,510 --> 00:33:41,430
ولی هیچ مورد منطبقی وجود نداره
حتی تو اطلاعات افراد گمشده هم نیست
541
00:33:43,890 --> 00:33:44,890
هیچی؟
542
00:33:45,770 --> 00:33:47,440
مطمئنی؟-
آره-
543
00:33:47,520 --> 00:33:49,190
گفتی حتی کارت شناسایی هم نداره
544
00:33:49,770 --> 00:33:52,740
چطور ممکنه هیچی نباشه؟
تاحالا همچین آدمی ندیدم
545
00:33:52,820 --> 00:33:54,070
لعنتی،صبرکن
546
00:33:58,490 --> 00:33:59,990
بله،ایشون ستوان جونگ ته وول هستن
547
00:34:00,330 --> 00:34:02,290
کارآگاه این بخش مسابقه کرهاست
548
00:34:02,370 --> 00:34:04,330
درباره فایلی که برامون فرستادین تماس گرفتم
549
00:34:05,250 --> 00:34:08,080
میتونیم اسبی رو که دربارش حرف میزدین و ببینیم؟
550
00:34:10,790 --> 00:34:12,800
اسبه دزدیه؟
551
00:34:13,050 --> 00:34:15,930
نه،دزدی نیست اصلا
552
00:34:16,300 --> 00:34:19,180
نژاد نادر اسپانیاییه
553
00:34:19,260 --> 00:34:21,970
به همین دلیل نمیتونیم تو جمهوری کره پیداش کنیم
554
00:34:22,890 --> 00:34:25,890
کنجکاویم که بدونیم این اسب چطور اومده اینجا
555
00:34:29,230 --> 00:34:31,520
الو،افسر جونگ؟
556
00:34:43,590 --> 00:34:45,130
بیا بعد اینکه یه لیوان خوردیم
حرف بزنیم
557
00:34:45,590 --> 00:34:46,930
الان واقعا به الکل احتیاج دارم
558
00:34:47,760 --> 00:34:50,760
چرا دو نوع الکل و باهم قاطی میکنی؟
559
00:34:58,060 --> 00:35:00,190
قاطی نمیکنم
دارم یه نوشیدنی جدید درست میکنم
560
00:35:00,610 --> 00:35:02,110
اولین باره اینو میبینی؟
561
00:35:02,980 --> 00:35:03,860
چرا؟
562
00:35:03,940 --> 00:35:06,780
اسبت نژادش اسپانیاییه،اما هیچوقت اینو ندیدی؟
563
00:35:06,950 --> 00:35:08,910
تو دنیاتون سوجو و آبجو ندارید؟
564
00:35:08,990 --> 00:35:10,780
داریم-
پس چرا قاطیشون نمیکنید؟-
565
00:35:11,280 --> 00:35:12,290
نمیدونی ام اس دی چیه ؟
(درست کردن، تکون دادن ، نوشیدن)
566
00:35:14,120 --> 00:35:15,830
تو میدونی چیه ؟
567
00:35:16,410 --> 00:35:17,540
لذته زندگیه
568
00:35:19,670 --> 00:35:20,710
درست کردن
569
00:35:21,630 --> 00:35:22,840
تکون دادن
570
00:35:23,630 --> 00:35:24,460
و نوشیدن
571
00:35:25,760 --> 00:35:26,970
به سلامتی پادشاه برو بالا
572
00:35:30,100 --> 00:35:31,140
چرا میخندی؟
573
00:35:31,220 --> 00:35:34,350
اِم اِس دی ای که تو میشناسی
با اونی که من میشناسم فرق میکنه
574
00:35:34,970 --> 00:35:36,310
و دوباره دارم بهت میگم
575
00:35:36,390 --> 00:35:38,600
من هیچوقت چیزی رو که پیش مرگم نخورده،نمیخورم
576
00:35:40,440 --> 00:35:42,940
واقعا برای یه دنیای دیگه ای؟
577
00:35:43,020 --> 00:35:44,570
هزار بار بهت گفتم ولی باورم نمیکنی که
578
00:35:46,570 --> 00:35:48,910
کی اجازه داره از اون در استفاده کنه؟
579
00:35:52,450 --> 00:35:53,870
هنوز مطمئن نیستم
580
00:35:54,620 --> 00:35:56,830
اما احتمال این هست که یکی غیر من ازش استفاده کرده باشه
581
00:35:56,910 --> 00:35:58,160
اون کی بوده؟
582
00:35:58,250 --> 00:36:00,460
در صورتی میتونم بهت بگم که جزئی از دربار سلطنتی من شی
583
00:36:01,210 --> 00:36:02,540
انقدر از خودت حرف در نیار
584
00:36:02,630 --> 00:36:03,840
هر چند خودت باید بدونی
585
00:36:03,920 --> 00:36:05,000
اگه چیزی رو از خودم در بیارم
586
00:36:05,090 --> 00:36:06,260
بعدش اون تبدیل به یه قانون میشه
587
00:36:06,420 --> 00:36:07,760
توام باید اینو بدونی
588
00:36:07,840 --> 00:36:09,090
اگه یه مشت بهت بزنم
589
00:36:09,180 --> 00:36:10,640
بعدش اون تبدیل به کبودی میشه
590
00:36:10,720 --> 00:36:12,930
واقعا یه آدم روشنفکر و هنرمندی-
درسته-
591
00:36:13,010 --> 00:36:14,390
آدمای هنری روشن فکر ایده ها رو به وجود میارن
592
00:36:14,470 --> 00:36:16,220
و دانشمندا کاری میکنن که حقیقت پیدا کنه
593
00:36:16,310 --> 00:36:18,310
اما فکر نمیکنم تو بتونی کاری بکنی
594
00:36:18,390 --> 00:36:19,730
تو گفتی این یه جهانه موازیه
595
00:36:19,890 --> 00:36:21,400
اما چرا پایتخت بوسانه؟
596
00:36:21,480 --> 00:36:22,980
پوسان پایتخت فرهنگیه
597
00:36:23,060 --> 00:36:24,520
دولت مرکزی تو سئوله
598
00:36:24,610 --> 00:36:27,150
پایتخت سیاسیه و پیونگ یانگ پایتخت اقتصادی
599
00:36:27,240 --> 00:36:28,820
شما از اصطلاح کره جنوبی و کره شمالی استفاده می کنید
600
00:36:28,900 --> 00:36:31,320
اما تو دنیای ما منطقه جنوبی و شمالیه
601
00:36:32,240 --> 00:36:35,240
و هر دو پادشاه و ملکه در کاخ اصلی بوسان می مونن
602
00:36:36,080 --> 00:36:38,370
اگه کنجکاوی که بدونی -
فکر میکنی با عقل جور در میاد؟-
603
00:36:38,660 --> 00:36:41,170
چرا پادشاه باید تو بوسان بمونه نه سئول؟
604
00:36:41,830 --> 00:36:43,290
البته من کنجکاو نیستم
605
00:36:46,960 --> 00:36:50,630
از سال ۱۵۹۲ما با ژاپن درگیری سیاسی داشتیم
606
00:36:51,090 --> 00:36:52,550
ما همیشه در آستانه جنگیم
607
00:36:53,390 --> 00:36:55,560
پس پدربزرگم پادشاه هه جونگ
608
00:36:55,720 --> 00:36:58,270
تو سال ۱۹۴۵ سلطنت مشروطه رو اعلام كرد
609
00:36:58,930 --> 00:37:02,310
ترک مجلس در سئول و انتقال قصر به بوسان
610
00:37:03,310 --> 00:37:04,650
این تصمیم گرفته شد تا نشون بده
611
00:37:04,730 --> 00:37:08,320
تصویب قطعنامه سلطنتی ، اول برای ایستادگی در برابر دشمنانمونه
612
00:37:08,940 --> 00:37:10,030
بخاطر همین
613
00:37:10,110 --> 00:37:12,820
مجسمه دریاسالار یی سون شین در دنیای من، تو بوسانه
614
00:37:13,820 --> 00:37:15,410
....مجسمه نشون میده که
615
00:37:16,240 --> 00:37:20,080
هیچ کس نمی تونه از دریاهای پادشاهی ما عبور کنه
و به پادشاهی ما حمله کنه
616
00:37:24,630 --> 00:37:26,000
میبینم که رمانت خوب پیش میره
617
00:37:28,670 --> 00:37:30,420
فکر کنم هیچی از دی اِن اِی من گیرت نیومد
618
00:37:31,760 --> 00:37:33,550
ولی هنوزم نمیتونی باورم کنی
619
00:37:35,090 --> 00:37:36,140
درسته؟
620
00:37:39,970 --> 00:37:41,560
پس فکر میکنی من کی هستم؟
621
00:37:42,850 --> 00:37:45,440
هیچ اطلاعاتی از من تو این دنیا نیست
622
00:37:53,950 --> 00:37:55,200
...امیدوارم زمینت
623
00:37:56,620 --> 00:37:58,450
به زودی گرد بشه
624
00:38:12,090 --> 00:38:16,590
من میخوام برم دستشویی و
و پولو بدم، تو میتونی اول بری
625
00:38:39,870 --> 00:38:41,040
...چیه که
626
00:38:52,670 --> 00:38:53,970
جای تعجب نیست
627
00:38:54,550 --> 00:38:56,470
گفتم چرا اینقدر گرون شده
628
00:38:57,430 --> 00:38:58,890
کی گرفتیش؟
629
00:38:59,390 --> 00:39:01,100
قبل اینکه تو برگردی
630
00:39:01,810 --> 00:39:04,230
صاحبش ازم پرسید چیز دیگه ای نیاز دارم منم گفتم آره
631
00:39:05,520 --> 00:39:07,650
نزدیک بود خر بشم
632
00:39:08,690 --> 00:39:11,150
یه پادشاه؟و یه سری چرت و پرت راجع به پایتخت؟
633
00:39:12,440 --> 00:39:14,030
تو کلا خل و چلی
634
00:39:14,570 --> 00:39:16,450
خیلی مسخرست
635
00:39:17,110 --> 00:39:18,740
من تو رو برای ۲۵ سال گم کرده بودم
636
00:39:18,820 --> 00:39:20,700
دهنتو ببند-
بخاطر قطع کردن حرفم سرت رو از دست میدی-
637
00:39:20,780 --> 00:39:22,580
تو هم بخاطر دروغات سرت رو از دست میدی
638
00:39:24,290 --> 00:39:25,960
فقط برو و به نوشتن رمانت ادامه بده
639
00:39:27,500 --> 00:39:28,670
خدای من
640
00:39:37,970 --> 00:39:39,180
چرا دنبالم میکنی؟
641
00:39:39,760 --> 00:39:40,970
دنبالت نمیکنم
642
00:39:42,260 --> 00:39:44,680
دارم میرم پیش ماکسیموس تا
بهش شب بخیر بگم
643
00:40:02,700 --> 00:40:06,080
چرا وقتی من بهش هویج دادم نخورد؟
644
00:40:06,290 --> 00:40:08,870
مقامات ارشد رتبه هفتم فقط غذای تازه رو می خورن؟
645
00:40:08,960 --> 00:40:10,250
قبل از اینکه بدی بهش،خورده بودیش؟
646
00:40:19,720 --> 00:40:21,970
چرا هویجی که بهت داده بود رو نخوردی؟
647
00:40:23,260 --> 00:40:24,390
دیگه از الان به بعد بخور
648
00:40:24,640 --> 00:40:26,180
فقط تو دهنت نگهش دار حتی اگه دوسش هم نداشتی
649
00:40:29,770 --> 00:40:31,060
این دستور پادشاهه
650
00:40:57,380 --> 00:40:58,260
چی؟
651
00:41:00,010 --> 00:41:01,680
برات سواله چرا همش به این نگاه میکنم؟
652
00:41:02,050 --> 00:41:03,050
بله
653
00:41:03,800 --> 00:41:05,760
شاهزاده بیویونگ کالبدشکافی رو انجام داد
654
00:41:06,720 --> 00:41:10,560
اثر انگشت و دی ان ای همه به لی لیم خائن میخوره
655
00:41:11,350 --> 00:41:13,520
میدونم
...اینو میدونم, ولی
656
00:41:14,900 --> 00:41:17,150
جسد مثل لی لیم میمونه
657
00:41:17,230 --> 00:41:19,820
ولی یه نشان ناشناس وجود داره که میگه واقعا اون نیست
658
00:41:22,780 --> 00:41:24,740
...بعضی وقتا, نماد های ریاضی یا علوم
659
00:41:25,240 --> 00:41:27,790
موقع درک یه پدیده خاص مفید هستن
660
00:41:27,870 --> 00:41:31,660
مثلا, نشان جمع خودش تنهایی هیچ معنی خاصی نداره
661
00:41:32,420 --> 00:41:35,080
چون یه نماد هستش که به معنی جمع کردن یه چیزیه
662
00:41:36,880 --> 00:41:38,130
پس من یه نظریه دارم
663
00:41:39,590 --> 00:41:43,090
که این بدن یه نماد هستش که لی لیم استفاده کرده
664
00:41:44,340 --> 00:41:46,180
تا نشون بده که مرده
665
00:41:47,890 --> 00:41:49,640
اما بعدش یه سوال بزرگتری هستش
666
00:41:50,980 --> 00:41:52,440
...این بدن دقیقا مشابه چیه
667
00:41:53,770 --> 00:41:55,480
و چطور همون دی ان ای رو داره؟
668
00:41:57,770 --> 00:41:59,110
...چه قدرتی
669
00:42:01,900 --> 00:42:03,360
به لی لیم خائن اضافه شده؟
670
00:42:07,490 --> 00:42:08,830
کجایین اعلیحضرت؟
671
00:42:11,410 --> 00:42:12,620
...چه قدرتی
672
00:42:14,000 --> 00:42:15,670
بهتون اضافه شده،اعلیحضرت؟
673
00:44:19,750 --> 00:44:21,540
بهت گفتم فقط وانمود کنی
674
00:44:21,630 --> 00:44:23,170
واقعا اینجا غذا نفروش
675
00:44:25,090 --> 00:44:26,590
مراقب باش چی میگی
676
00:44:26,670 --> 00:44:28,050
اون بچه ها هم گوش دارن, میدونی
677
00:44:31,550 --> 00:44:32,550
هی, بچه ها
678
00:44:33,300 --> 00:44:34,760
برین کنار
این جای منه
679
00:44:34,850 --> 00:44:37,390
شنیدم اگه اینجا بشینی, میتونی نخست وزیر بشی
680
00:44:38,390 --> 00:44:40,390
من خودم بودم که موفق شدم
681
00:44:40,480 --> 00:44:41,980
من قبلا یه بار تا دربار هم رفتم
682
00:44:42,560 --> 00:44:43,940
اون زن هرروز میره اونجا
683
00:44:44,730 --> 00:44:46,110
اون دوست دختر پادشاهه
684
00:44:46,900 --> 00:44:47,900
درسته؟
685
00:44:49,200 --> 00:44:51,320
تو میتونی بمونی و بازی کنی
تو برو خونتون
686
00:44:52,370 --> 00:44:55,620
انقدر از بچه های اینجا پرستاری نکن
تو داری از همه بچه ها مراقبت میکنی
687
00:44:59,500 --> 00:45:00,410
خدای من
688
00:45:01,710 --> 00:45:06,420
میتونی اینجا بازی کنی و وقتی مامانت برگشت بری خونه
689
00:45:06,500 --> 00:45:07,340
باشه-
باشه-
690
00:45:12,050 --> 00:45:14,100
مامان, من سوپ ماهی پولاک میخوام
691
00:45:14,800 --> 00:45:16,560
و میخوام تند باشه
692
00:45:18,600 --> 00:45:21,730
مردای بیرون چی؟
اونا هم قراره بهت ملحق بشن؟
693
00:45:23,400 --> 00:45:24,650
فقط آقای کیم
694
00:45:25,440 --> 00:45:28,570
تیم امنیتی به نوبت غذا میخورن, پس نگرانشون نباش
695
00:45:31,240 --> 00:45:32,200
اون چیه؟
696
00:45:32,280 --> 00:45:36,080
اوه, یه مشتری اینو اینجا جا گذاشته
ممکنه برگرده و ببرتش
697
00:45:37,030 --> 00:45:38,700
یکم بخواب
بعدا بیدارت میکنم
698
00:45:39,540 --> 00:45:40,410
باشه
699
00:46:02,520 --> 00:46:04,980
نمایشگاه آثار پادشاهی کره
700
00:46:20,790 --> 00:46:22,080
امیدوارم زمین تو
701
00:46:23,160 --> 00:46:24,870
به زودی گرد بشه
702
00:46:43,640 --> 00:46:44,560
چی شده؟
703
00:46:45,520 --> 00:46:46,440
مخزن سوخت که پره
704
00:46:49,860 --> 00:46:51,860
درسته, اول باید موتور رو خاموش کنم
705
00:46:52,440 --> 00:46:53,650
خونسرد باش
706
00:47:08,250 --> 00:47:10,090
این آکادمی تکواندو قهرمان هستش
707
00:47:11,630 --> 00:47:12,760
شما؟
708
00:47:12,840 --> 00:47:13,840
تویی؟
709
00:47:15,630 --> 00:47:16,760
...چرا
710
00:47:17,050 --> 00:47:19,140
...چرا کیم گه دونگ داره جواب میده
711
00:47:22,260 --> 00:47:23,140
چی؟
712
00:47:31,230 --> 00:47:32,650
الان تلفن رو من قطع کردی؟
713
00:47:32,820 --> 00:47:34,280
تو معمولا باهام همینکارو میکنی
714
00:47:35,690 --> 00:47:36,780
روتو زیاد نکن
715
00:47:37,530 --> 00:47:38,570
چرا اونجایی؟
716
00:47:38,660 --> 00:47:41,660
از وقتی که اومدم به این دنیا همش همینجا بودم
717
00:47:42,160 --> 00:47:43,580
فقط نمیدونستی
718
00:47:45,580 --> 00:47:46,620
بذار با پدرم صحبت کنم
719
00:47:46,870 --> 00:47:48,620
پدرت الان توی جلسه هستش
720
00:47:49,330 --> 00:47:53,250
پدرت بهم قهوه داد, و حتی بخاطر من امتحانش کرد
721
00:47:54,090 --> 00:47:56,300
چی نیاز داری؟ بعدا بهش میگم
722
00:47:57,630 --> 00:47:58,680
...من
723
00:47:59,840 --> 00:48:01,220
من جلوی سوپر مارکتم
724
00:48:02,640 --> 00:48:04,060
ولی ماشینم یهو وایساد
725
00:48:04,680 --> 00:48:07,600
میخوام اون تا وقتی که تعمیرکار بیاد مراقب ماشینم باشه
726
00:48:07,690 --> 00:48:09,020
میتونم تاکسی بگیرم
727
00:48:10,810 --> 00:48:11,810
ماشینت تو چه وضعیتیه؟
728
00:48:14,070 --> 00:48:15,820
...اگه بهت بگم, ممکنه بدونی
729
00:48:16,940 --> 00:48:18,150
اوه, فکر کنم میتونی
730
00:48:18,400 --> 00:48:19,860
گفتی دانشمندی،درسته؟
731
00:48:20,280 --> 00:48:21,620
بهم بگو, باید چیکار کنم؟
732
00:48:21,700 --> 00:48:22,870
اول سوال منو جواب بده
733
00:48:22,950 --> 00:48:24,490
باشه-
روغن موتور رو عوض کردی؟ -
734
00:48:25,200 --> 00:48:26,660
البته-
و فیلتر سوخت؟-
735
00:48:26,750 --> 00:48:28,460
هر 20 هزار کیلومتر باید عوضش کنی
736
00:48:34,670 --> 00:48:35,500
اون چیه؟
737
00:48:35,590 --> 00:48:37,420
الان دقیقا چه چیزایی داری؟-
اوه, وایسا-
738
00:48:41,300 --> 00:48:42,390
یه بطری آب
739
00:48:43,140 --> 00:48:44,310
...دستمال مرطوب
740
00:48:45,890 --> 00:48:48,310
خوراک گوشت و کش مو
741
00:48:49,060 --> 00:48:52,020
پس کش مو و آب رو بردار
742
00:48:52,100 --> 00:48:53,190
باشه, صبر کن
743
00:48:53,270 --> 00:48:54,940
موهات رو ببند و کاپوت رو بزن بالا
744
00:48:58,240 --> 00:48:59,490
...و-
خب؟-
745
00:49:01,990 --> 00:49:04,120
همینطوری بمون و آب بخور
من میام اونجا
746
00:49:05,030 --> 00:49:06,080
بزنم بکشمت؟
747
00:49:06,200 --> 00:49:08,540
ماشین های خوب همونجوری متوقف میشن تا از موتورشون محافظت کنن
748
00:49:09,540 --> 00:49:12,420
این یعنی تو هیچ کاری نمیتونی بکنی
زود میرسم اونجا
749
00:49:12,920 --> 00:49:14,170
فقط صبر کن
750
00:49:31,100 --> 00:49:33,440
تعمیرکار 10 دقیقه دیگه میرسه
751
00:49:33,600 --> 00:49:35,270
پس تا اون موقع حواست به ماشینم باشه
752
00:49:35,980 --> 00:49:37,440
به هیچی دست نزن
753
00:49:37,530 --> 00:49:38,530
...تو
754
00:49:40,820 --> 00:49:42,490
...خدایا, مثل این میمونه که
755
00:51:01,360 --> 00:51:02,900
دارم بچمو توی خطر ول میکنم
756
00:51:10,450 --> 00:51:13,370
پس طوری مراقبش باش که انگار داری از مقام ارشد رتبه هفتمت مراقبت میکنی
757
00:51:13,870 --> 00:51:17,040
این برای من مقام ارشد رتبه پنجمه, باشه؟
758
00:51:17,630 --> 00:51:20,670
زمان همین الان یکم متوقف شد
759
00:51:21,670 --> 00:51:22,590
حسش نکردی؟
760
00:51:24,920 --> 00:51:26,260
چرا زمان باید متوقف بشه؟
761
00:51:26,590 --> 00:51:29,510
تصمیم گرفتی عجیب تر بشی؟-
....همه چی واستاد، بجز برای من -
762
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
چرا برای تو نه؟
763
00:51:32,770 --> 00:51:36,810
یه تئوریه، ولی فکر کنم عارضه جانبی رد شدن از اون دره
764
00:51:38,560 --> 00:51:39,520
...ولی
765
00:51:40,480 --> 00:51:41,400
به خاطر اون
766
00:51:42,070 --> 00:51:43,610
یه چیز قشنگ دیدم
767
00:51:44,990 --> 00:51:47,110
باشه، خوش بگذرون
768
00:51:47,700 --> 00:51:49,620
و لطفا مواظب ماشین منم باش
769
00:51:50,780 --> 00:51:51,660
من رفتم
770
00:52:04,710 --> 00:52:07,470
ناخواسته یه ماشین گرفتم
771
00:52:20,230 --> 00:52:21,860
کتابفروشی یوسو
772
00:52:48,670 --> 00:52:50,840
پادشاهی که قصر رو ترک کرد
773
00:52:53,850 --> 00:52:54,930
اعلیحضرت
774
00:52:58,270 --> 00:52:59,480
زمان زیادی گذشته
775
00:52:59,980 --> 00:53:02,060
دنیا تو صلحه
776
00:53:03,270 --> 00:53:05,940
برای همین نمیتونستم گذر زمان رو حس کنم
777
00:53:06,940 --> 00:53:09,490
حدس میزنم مشتری های زیادی تو کتابفروشی باشن
778
00:53:09,820 --> 00:53:14,120
آره، همیشه هم سر زمان توافق شده میان
779
00:54:15,840 --> 00:54:16,890
...اون روز
780
00:54:18,810 --> 00:54:21,140
باید همون موقعی که فهمیدم
781
00:54:22,310 --> 00:54:23,640
مان پا شیک جوک کلیده، متوجه میشدم
782
00:54:27,360 --> 00:54:29,940
اون خائن، لی لیم نصف دیگه مان پا شیک جوک رو داره
783
00:54:31,070 --> 00:54:32,900
و اینکه احتمالا زنده ست
784
00:54:34,150 --> 00:54:36,570
بین دو جهان موازی در رفت و امده
785
00:54:38,410 --> 00:54:39,740
....باید قبل اینکه
786
00:54:42,370 --> 00:54:45,460
زیبایی که دنبالش بودم رو ببینم، میفهمیدم
787
00:54:48,630 --> 00:54:50,500
باید میفهمیدم که مان پا شیک جوک
788
00:54:52,130 --> 00:54:53,760
هم کلید و هم قفله
789
00:54:57,550 --> 00:54:58,550
اوضاعتون خوب بوده ؟
790
00:54:59,220 --> 00:55:00,890
اعلیحضرت-
اعلیحضرت -
791
00:55:08,650 --> 00:55:10,020
همگی گوش کنین
792
00:55:13,690 --> 00:55:15,820
بالاخره نتیجه رو از پزشکی قانونی گرفتیم
793
00:55:17,280 --> 00:55:21,450
هم خون قربانی هم قاتل رو روی دیلم پیدا کردن
794
00:55:21,540 --> 00:55:23,290
میتونیم پرونده رو با کیم بوک مان ببندیم
795
00:55:23,450 --> 00:55:25,910
شین جه، تو گزارش تحقیقات رو مینویسی
796
00:55:26,160 --> 00:55:27,790
کارت خوب بود،کارت خوب بود
797
00:55:27,920 --> 00:55:29,210
همگی کارتون خوب بود
798
00:55:29,290 --> 00:55:30,170
ممنون قربان
799
00:55:30,920 --> 00:55:33,050
کارتون خوب بود؟همین؟
800
00:55:33,170 --> 00:55:35,800
امشب باید مهمونی بعد کار داشته باشیم-
خدای من-
801
00:55:35,880 --> 00:55:37,340
ولی رییس
802
00:55:37,430 --> 00:55:38,760
اوه لطفا-
اوه لطفا-
803
00:55:39,720 --> 00:55:42,430
کیم بوک مان به شدت انکارش میکنه
804
00:55:42,510 --> 00:55:45,520
ولی همه چیز داره عالی پیش میره
این طور فکر نمیکنین؟
805
00:55:46,770 --> 00:55:49,060
از بین مجرمایی که به شدت جرمشونو انکار میکنن
806
00:55:49,150 --> 00:55:50,360
هیچ کدوم بیگناه نیستن
807
00:55:50,440 --> 00:55:52,360
همشون یکیو کشتن و بعدش انکارش میکنن
808
00:55:52,440 --> 00:55:54,860
ما آلت قتاله و انگیزه مشخص رو داریم-
درسته -
809
00:55:54,940 --> 00:55:56,780
و جسد قربانی تو ماشین اون بود
810
00:55:56,860 --> 00:56:00,070
کدوم یکی از این سه تا آزارت میده؟
811
00:56:01,070 --> 00:56:04,120
نمیگم چیز خاصی وجود داره
812
00:56:05,080 --> 00:56:07,160
احساس میکنم یکی همه اینارو برنامه ریزی کرده
813
00:56:08,580 --> 00:56:09,630
خدای من
814
00:56:18,630 --> 00:56:21,010
چرا به من نگاه میکنی ؟
به من نگاه میکنه
815
00:56:23,260 --> 00:56:26,020
وز ، وز، کانگ شین جه ۲۰۱۹
816
00:56:26,180 --> 00:56:27,770
اونجا هم همون طوریه؟
817
00:56:27,850 --> 00:56:30,560
بدون اینکه در مورد همه چی تحقیق کنین مهمونی بعد کار گرفتین؟
818
00:56:31,150 --> 00:56:34,900
بیست سال گذشته، پس حدس میزنم بعضی چیزا باید تغییر کرده باشن
819
00:56:34,980 --> 00:56:37,070
این چو جین وونگ از سیگناله
820
00:56:37,150 --> 00:56:39,860
وقتی به من نگاه میکنه چرت و پرت میگه
و هی ادا در میاره
821
00:56:39,950 --> 00:56:41,780
عوضی ... هی
822
00:56:43,120 --> 00:56:44,030
عوضی
823
00:56:45,660 --> 00:56:46,620
کارت خوب بود
824
00:57:19,240 --> 00:57:21,610
شماره ای که با آن تماس گرفته اید در شبکه موجود نمیباشد
825
00:57:22,240 --> 00:57:23,620
همسر قربانی تلفنشو جواب نمیده
826
00:57:24,280 --> 00:57:26,080
حدس میزنم از دست طلبکارا فرار کرده
827
00:57:27,540 --> 00:57:28,700
میخوای پرونده رو ادامه بدی؟
828
00:57:29,250 --> 00:57:30,790
به هر حال کیم بوک مان آشغاله
829
00:57:30,870 --> 00:57:33,670
ما میتونیم اونو بندازیم پشت میله های زندان
پس چرا انقدر خودتو تو دردسر میندازی؟
830
00:57:33,750 --> 00:57:35,210
یه کاراگاه نباید اینجوری حرف بزنه
831
00:57:35,420 --> 00:57:37,300
به هر حال که با من میای
832
00:57:37,380 --> 00:57:39,260
بعد میتونیم مطمئن شیم اون به اشتباه متهم نشده
833
00:57:39,340 --> 00:57:41,090
فقط مطمئن میشم اشتباه حس نکرده باشی
834
00:57:44,090 --> 00:57:46,470
اگه میخوای همینجوری پرونده رو ادامه بدی
به مدرک هایی که پیدا کردیم اعتماد کن
835
00:57:47,060 --> 00:57:50,770
اگه واقعا برنامه ریزی شده باشه
اون مدرک به چیزی اشاره داره
836
00:57:54,060 --> 00:57:56,150
شک دارم چیز به درد بخوری داشته باشه، ولی محض احتیاط برداشتمش
837
00:57:56,230 --> 00:57:57,980
چکش کن
838
00:58:04,950 --> 00:58:07,660
واو، کانگ شین جه ۲۰۱۹
839
00:58:10,040 --> 00:58:12,500
هی کانگ شین جه از پایه ۱۱ ام، کلاس ۳ شماره ۵
840
00:58:18,250 --> 00:58:19,670
امروز چی شده؟
841
00:58:20,260 --> 00:58:22,130
همش گذشته رو به یادم میارن
842
00:58:27,220 --> 00:58:29,060
هی، خیلی وقت گذشته
843
00:58:29,850 --> 00:58:31,430
سه سال؟
844
00:58:32,430 --> 00:58:34,440
تو همچین محله خطرناکی چیکار میکنی؟
845
00:58:36,190 --> 00:58:37,360
معلم قدیمته؟
846
00:58:38,020 --> 00:58:39,360
نه، همکلاسی قدیمم
847
00:58:40,190 --> 00:58:42,780
باید بری، ممکنه بزنه منو بکشه
848
00:58:43,280 --> 00:58:44,990
سه سال پیش فرستادمش زندان
849
00:58:46,950 --> 00:58:50,540
دوستت احتمالا بعد آزاد شدن از زندان موفق شده
850
00:58:51,160 --> 00:58:52,290
یه گروه بزرگ داره
851
00:58:52,370 --> 00:58:55,040
آره، و من فقط تو رو دارم
852
00:58:55,670 --> 00:58:59,000
بعضی وقتا فکر میکنم باید تو اون طرف میموندم
853
00:59:00,300 --> 00:59:01,250
میتونی بهم اعتماد کنی
854
00:59:03,720 --> 00:59:06,300
تو الان تو تیم سه جرائم خشنی
855
00:59:09,300 --> 00:59:11,560
هی اقایون
856
00:59:11,640 --> 00:59:14,890
نمیتونین همینطوری بی توجه راه برین
857
00:59:16,350 --> 00:59:17,400
دوست دخترته؟
858
00:59:19,560 --> 00:59:20,690
اوه، کاراگاهه
859
00:59:21,270 --> 00:59:24,490
این روزا کاراگاه های خانوم خیلی خطرناک شدن
860
00:59:24,650 --> 00:59:26,200
شاید باید شغلمو عوض کنم
861
00:59:26,280 --> 00:59:27,660
باید خونه دار بشم؟
862
00:59:29,990 --> 00:59:31,660
شما دوتا دارین میرین رو اعصابم
863
00:59:31,740 --> 00:59:32,660
در واقع سه نفر
864
00:59:34,540 --> 00:59:36,370
هی، چجوری اومدی اینجا؟
865
00:59:36,460 --> 00:59:38,920
با ماشین، مقام رسمی پنجمت
866
00:59:39,880 --> 00:59:41,500
خیلی سریعه-
چیه؟-
867
00:59:44,510 --> 00:59:46,470
بعدا در موردش حرف میزنیم
868
00:59:47,180 --> 00:59:49,220
خب چطوری میخوای این کارو بکنی؟
869
00:59:49,590 --> 00:59:50,640
شما سه تا یه تیمین؟
870
00:59:52,560 --> 00:59:53,850
من فقط میخوام نگاه کنم
871
00:59:54,390 --> 00:59:55,890
مامورای دولتی میتونن بهش رسیدگی کنن
872
00:59:55,980 --> 00:59:58,020
چرا سردرگممون میکنی؟
873
00:59:58,810 --> 01:00:02,860
بچه ها حتما زنگ شماره پنج رو بزنید
احتمالا کانگ شین جه از کلاس سه هستش
874
01:00:03,530 --> 01:00:04,360
من خیلی بهش مدیونم
875
01:00:33,510 --> 01:00:35,220
چرا پلیس شدی؟
876
01:00:35,810 --> 01:00:37,680
پلیس بودن خطرناکه
877
01:00:38,850 --> 01:00:42,150
همه ادمای دنیا شجاعت ندارن
878
01:00:43,360 --> 01:00:44,940
خب منم تصمیم گرفتم شجاع باشم
879
01:00:59,790 --> 01:01:01,830
هی! اول اون عوضی رو بگیرید
880
01:01:08,300 --> 01:01:09,670
شماها واقعا نباید اینکارو بکنین
881
01:01:10,680 --> 01:01:12,010
ازاینکه کسی به بدنم دست بزنه
882
01:01:13,550 --> 01:01:14,720
واقعا متنفرم
883
01:01:35,830 --> 01:01:38,540
دیدی بهت گفتم؟ خیلی چیزا فهمیدم
884
01:01:39,290 --> 01:01:42,000
خوشحالم که تونستم ثابتش کنم-
داری شوخی میکنی؟-
885
01:01:42,080 --> 01:01:44,580
دیوونه شدی؟ چطور میخوای برونیش؟
اصلا گواهینامه داری؟
886
01:01:44,670 --> 01:01:46,130
پادشاه که گواهینامه نمیگیره
887
01:01:46,710 --> 01:01:49,010
من کسیم که گواهینامه صادر میکنه-
....دیوونه -
888
01:01:51,880 --> 01:01:53,510
از کجا فهمیدی من اونجام؟
889
01:01:53,680 --> 01:01:55,100
رفته بودم اداره پلیس که ببینمت
890
01:01:55,800 --> 01:01:57,810
اونا هم گفتن رفتی بیرون، منم جی پی اس ـتو نگاه کردم
891
01:01:58,060 --> 01:01:59,890
چندین بار اینجا جستجو شده بود منم اومدم اینجا
892
01:01:59,980 --> 01:02:01,480
خوشحالم که اینجا دیدمت
893
01:02:01,600 --> 01:02:03,350
تقریبا تا پزشکی قانونی هم رفتم
894
01:02:06,190 --> 01:02:07,190
آه اینجا
895
01:02:12,200 --> 01:02:14,360
یه سری چیز میزه
وقتی داریم غذا میخوریم چسب بزن
896
01:02:14,910 --> 01:02:15,950
خب دوباره همو دیدیم
897
01:02:17,330 --> 01:02:20,250
حالت خوبه؟ انگار خیلی شدید کتک خوردی
898
01:02:20,330 --> 01:02:23,540
تو اینجا چیکار میکنی؟به نظر میومد طرف اونا باشی
899
01:02:23,620 --> 01:02:25,040
شما دوتا چتونه؟
900
01:02:25,170 --> 01:02:27,170
بیاین بریم غذا بخوریم
901
01:02:28,000 --> 01:02:30,380
خدای من چرا فکر نمیکنی که چی داری میخری؟
902
01:02:30,460 --> 01:02:32,510
این روزا چسبا همه ضد آبه
903
01:02:32,720 --> 01:02:34,130
اونا گرونن
904
01:02:34,380 --> 01:02:37,220
چرا فقط یه دونه گرفتی؟
905
01:02:37,430 --> 01:02:38,850
بزرگه مال من باشه؟
906
01:02:38,970 --> 01:02:41,890
روی این تمرکز کن که مساوی تقسیمش کنی
نه اینکه بزرگه رو برداری
907
01:02:41,980 --> 01:02:44,310
نمیتونستی دوتا بخری؟ ما اینجا دو نفریم میدونی دیگه
908
01:02:46,690 --> 01:02:48,020
در حقیقت سه نفریم
909
01:03:07,540 --> 01:03:09,750
من پرداخت میکنم-
نه، من میدم، تو اول برو-
910
01:03:09,840 --> 01:03:10,670
ببخشید
911
01:03:11,590 --> 01:03:12,420
مال منو پرداخت کنین
912
01:03:13,090 --> 01:03:14,880
من بیشتر بهش احتیاج دارم تا اون
913
01:03:17,720 --> 01:03:19,470
تو واقعا بامزه ای رفیق
914
01:03:19,970 --> 01:03:22,140
اون واقعا آدم رک و راستیه
915
01:03:22,810 --> 01:03:24,640
هیچیو تو دلش نگه نمیداره
916
01:03:25,310 --> 01:03:28,770
اول من میرم، پاشو بیا
ماشینو کجا گذاشتی؟
917
01:03:28,860 --> 01:03:31,400
میریم اداره، تو هم بامن میای
918
01:03:32,230 --> 01:03:33,150
با من بیا
919
01:03:37,030 --> 01:03:38,240
از غذا لذت بردید؟
920
01:03:39,870 --> 01:03:40,740
بیا بیرون زود باش
921
01:03:43,870 --> 01:03:46,410
امروزم دیر میای؟
922
01:03:49,170 --> 01:03:50,290
چرا میپرسی؟
923
01:03:51,090 --> 01:03:52,210
من باید خداحافظی کنم
924
01:03:53,380 --> 01:03:54,880
شاید مجبور شم منتظرت بمونم
925
01:03:56,970 --> 01:03:58,010
کجا میری؟
926
01:03:58,930 --> 01:03:59,840
برمیگردم به دنیای خودم
927
01:04:01,550 --> 01:04:04,220
من پادشاه کشورم هستم و نباید
مدت طولانی مردمم رو تنها بذارم
928
01:04:06,020 --> 01:04:08,850
تو از بستنی ستون دارت به من ندادی
929
01:04:11,900 --> 01:04:13,440
تو گفتی اون یه دنیای موازیه
930
01:04:13,530 --> 01:04:15,610
یه جوری میگی انگار قراره
بری یه محله دیگه
931
01:04:15,690 --> 01:04:18,240
بالاخره اون طلسم رو یادت اومد؟
932
01:04:19,200 --> 01:04:21,490
مسئله این نیست که نمیدونستم چطوری باید برگردم
933
01:04:22,530 --> 01:04:24,080
فقط نمیخواستم برگردم
934
01:04:28,160 --> 01:04:30,750
خب.. باشه پس... به سلامت بری
من دیرم شده
935
01:04:54,730 --> 01:04:57,400
دفعه بعد پولتو میدم، خداحافظ
936
01:05:02,320 --> 01:05:03,870
این اسب مال خودته اره؟
937
01:05:06,410 --> 01:05:08,040
کدوم شرکته که افسار و زین تولید میکنه؟
938
01:05:08,330 --> 01:05:09,250
شمارشونو بده به من
939
01:05:09,830 --> 01:05:11,080
چه سوال جالبی
940
01:05:12,080 --> 01:05:13,840
چرا؟ خوبه؟
941
01:05:13,920 --> 01:05:15,380
کدوم شرکته؟
942
01:05:15,500 --> 01:05:18,420
نمیدونم، هیچوقت کنجکاو نشدم بدونم
943
01:05:18,510 --> 01:05:21,760
و حتی اگه میدونستم هم نمیتونی
بهشون دسترسی داشته باشی
944
01:05:21,840 --> 01:05:23,090
این مزخرفات رو تمومش کن
945
01:05:25,310 --> 01:05:27,220
این چه آرمیه؟
946
01:05:27,310 --> 01:05:28,730
میپرسم چون قبلا دیدمش
947
01:05:29,390 --> 01:05:30,940
کجا؟-
بهتره راستشو بگی-
948
01:05:31,100 --> 01:05:32,400
فقط تو چندتا مهمونی دیدمشون
949
01:05:32,480 --> 01:05:35,020
هرکجا که فکر میکنی دیدیش اشتباه کردی
950
01:05:35,730 --> 01:05:37,190
...از این نشانه
951
01:05:37,570 --> 01:05:40,030
تو یه کشور دیگه و تو یه دنیای دیگه استفاده میشه
اینجا استفاده ای ندارن
952
01:05:42,820 --> 01:05:43,910
اوه واقعا؟
953
01:05:45,070 --> 01:05:46,280
اون وقت تو چطور درباره ش میدونی؟
954
01:05:46,370 --> 01:05:48,500
من پادشاه اون کشورم، امپراطوری کره
955
01:05:52,120 --> 01:05:53,630
در زمینه علوم انسانی هم تبحر داره
956
01:05:55,880 --> 01:05:57,500
چقدر طول میکشه این آنالیز بشه؟
957
01:05:57,590 --> 01:05:58,880
واقعا ضروریه
958
01:05:58,960 --> 01:06:01,420
خیلی خیلی ضروریه
959
01:06:01,930 --> 01:06:03,300
اینجا همه چی اضطراریه
960
01:06:03,970 --> 01:06:06,640
فکر میکنم حداقل دو هفته طول بکشه-
...وایسا، اینکه-
961
01:06:06,720 --> 01:06:09,850
اینجا همه چیز درباره قتل، دزدی و ضرب و شتمه
962
01:06:09,930 --> 01:06:12,850
جدیه جدیه جدی میگم
963
01:06:13,560 --> 01:06:16,270
منم خانواده دارم
964
01:06:17,190 --> 01:06:18,820
روزی ۱۳ ساعت کار میکنم
965
01:06:20,320 --> 01:06:21,280
دیگه به من نگو عجله کنم
966
01:06:26,660 --> 01:06:27,490
موفق باشی
967
01:06:31,540 --> 01:06:33,500
چی؟ بهش پول قرض دادی؟ چقدر؟
968
01:06:33,580 --> 01:06:35,670
گفتم که دومیلیون و هفت هزار و 560 وون
969
01:06:35,750 --> 01:06:39,000
گفت باید با هتل تسویه کنه، ولی اینقدر پول کم داره
970
01:06:39,800 --> 01:06:41,380
مگه پولت از پارو بالا میره؟
971
01:06:42,090 --> 01:06:46,050
حتی پول نداشت 7560 وون خودشو بده
972
01:06:46,140 --> 01:06:47,510
چطور تونستی این همه پول بهش قرض بدی؟
973
01:06:47,800 --> 01:06:51,350
اون جوری راه میره که همه قدماش اندازه همن
یه جور خوشگلی کلمه ها رو ادا میکنه، و تو حرف زدن خوبه
974
01:06:51,430 --> 01:06:53,690
اینجور چیزا رو نمیشه با تحصیلات معمولی یاد گرفت
975
01:06:53,770 --> 01:06:57,020
مطمئنم اون پولداره، حالا میبینی
بعدا دو برابرشو بهم پس میده
976
01:06:58,110 --> 01:07:00,530
خدای من، الان کجاست؟
977
01:07:00,610 --> 01:07:03,490
فکر کنم برگشته به دنیای خودش
گفت میخواد بره خونه
978
01:07:05,360 --> 01:07:06,360
چی؟
979
01:07:07,570 --> 01:07:10,120
گفت تو کشورخودش پادشاهه
980
01:07:10,200 --> 01:07:12,040
و الانم خیلی وقته که قصرو ترک کرده
981
01:07:12,620 --> 01:07:14,540
گفت اولش میخواد بره جایی، بعدش بره خونه
982
01:07:43,990 --> 01:07:45,360
"آزالیا"
شعرهای انتخابی از کیم سو ول
983
01:08:09,640 --> 01:08:12,140
"آه، ای نام در هم شکسته"
984
01:08:13,350 --> 01:08:15,430
"آه، نامی که در هوا از هم گسسته ای"
985
01:08:17,390 --> 01:08:19,980
"آه ای نام بی مالک"
986
01:08:21,480 --> 01:08:24,280
"نامی که برای صدا زدنش ،جان میدهم "
987
01:08:24,820 --> 01:08:25,690
"نیایش مردگان"
988
01:08:25,780 --> 01:08:28,700
"نتوانستم آخرین حرف هایم را به پایان رسانم"
989
01:08:29,860 --> 01:08:33,950
"کلماتی که از قلبم متبلور می شدند"
990
01:09:01,310 --> 01:09:03,610
"کسی که عاشق او بودم"
991
01:09:05,570 --> 01:09:06,690
"....کسی که"
992
01:09:07,990 --> 01:09:09,400
"عاشقش بودم"
993
01:10:55,840 --> 01:10:59,180
مطالعه پادشاه بالاخره تموم شد و ایشون برگشتن
994
01:10:59,260 --> 01:11:01,470
این دفعه کجا رفتی؟
995
01:11:01,560 --> 01:11:03,310
...برادر زاده ام بالاخره فهمید
996
01:11:04,850 --> 01:11:05,940
زمان متوقف شد
997
01:11:06,190 --> 01:11:07,270
این دومین باره
998
01:11:08,400 --> 01:11:09,820
تو چت شده ؟
999
01:11:09,900 --> 01:11:12,150
مامان ، خواهش میکنم
1000
01:11:12,320 --> 01:11:14,360
باید مستقیما به اتاق خوابش میرفتم
1001
01:11:14,450 --> 01:11:16,030
نمیخوام بهت صدمه بزنم
1002
01:11:16,110 --> 01:11:17,320
اما کلماتی که میگم دردناک خواهند بود
1003
01:11:17,410 --> 01:11:18,700
تا وقتی که بخواد بمیره انجامش بده
1004
01:11:20,990 --> 01:11:21,870
کجا رفته بودی؟
1005
01:11:22,830 --> 01:11:24,910
از اتفاقاتی که در آینده میوفتن تعجب نکن
1006
01:11:25,790 --> 01:11:27,330
...امکان نداره
1007
01:11:28,000 --> 01:11:35,000
دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده
سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات
movieobot.com