1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 *نسخه هارد ساب شده توسط موویوبات* موویوبات کامل ترین و پیشرفته ترین رسانه دانلود فیلم و سریال movieobot.com 2 00:00:16,685 --> 00:00:17,769 سلام، بنت 3 00:00:18,978 --> 00:00:20,313 سلام، فیلیپس 4 00:00:20,396 --> 00:00:22,273 فکر کردم بابات از چراغ‌های کریسمس بدش میاد 5 00:00:22,356 --> 00:00:23,775 آره، بدش میاد 6 00:00:23,858 --> 00:00:26,027 نصف حال آویزون کردنشون همینه دیگه 7 00:00:27,571 --> 00:00:30,456 اگه اون "اسکروچ" بود من "کراچیت" بودم (نام شخصیت‌های داستان سرود کریسمس) 8 00:00:31,157 --> 00:00:33,367 تحت تاثیر قرار گفتم که کتاب‌های دیکنز رو خوندی 9 00:00:34,744 --> 00:00:35,745 چی؟ 10 00:00:36,746 --> 00:00:38,957 سرود کریسمس ماپت‌ها رو دیکنز نوشته؟ 11 00:00:41,084 --> 00:00:42,251 آره 12 00:00:43,127 --> 00:00:44,378 اینجا چیکار میکنی؟ 13 00:00:44,462 --> 00:00:48,091 میدونم مشکلات زیادی با بابات و رفتن روستر داری 14 00:00:48,174 --> 00:00:49,217 دلم برات تنگ شده بود 15 00:00:51,761 --> 00:00:53,429 منم دلم برات تنگ شده بود 16 00:00:53,512 --> 00:00:55,098 همم 17 00:00:55,181 --> 00:00:57,350 ضمناً، میخوام به لاستیک‌هام زنجیر چرخ وصل کنی 18 00:00:57,433 --> 00:00:59,435 .چون قراره طوفان بیاد پس، زود تند سریع 19 00:01:02,606 --> 00:01:05,149 اگه وقتی خم میشی کونتم نشون بدی 20دلار اضافه بهت میدم 20 00:01:07,986 --> 00:01:09,779 توی پاکت قهوه‌ایت چی داری؟ 21 00:01:09,863 --> 00:01:11,530 میخوای زودتر یه هدیه‌ی کریسمس بهم بدی؟ 22 00:01:11,615 --> 00:01:14,533 هدیه‌ی کریسمست رو توی پاکت قهوه‌ای نمیذارم 23 00:01:15,577 --> 00:01:17,621 درسته، منم همینطور 24 00:01:19,623 --> 00:01:21,583 میدونی که لازم نیست چیزی برام بگیری؟ 25 00:01:21,666 --> 00:01:22,792 میدونم 26 00:01:22,876 --> 00:01:24,854 اینم میدونی که نمیشه دهن مردم رو بست؟ 27 00:01:24,878 --> 00:01:26,671 پس حتماً باید یه چیزی برام بگیری 28 00:01:26,755 --> 00:01:29,758 میدونم. قبلاً یه چیزی برات گرفتم 29 00:01:29,841 --> 00:01:31,550 جداً؟ - یه چیز معرکه - 30 00:01:31,635 --> 00:01:33,928 ولی، بذار بگیم چیزی برات نگرفتم 31 00:01:34,012 --> 00:01:35,412 اونوقت به نظرت چی بگیرم برات معرکه‌اس؟ 32 00:01:36,806 --> 00:01:38,599 یا خریدنش راحته؟ 33 00:01:40,184 --> 00:01:41,978 خیلی خب 34 00:01:42,061 --> 00:01:45,439 برات فهوه و دونات گرفتم 35 00:01:45,523 --> 00:01:47,525 و واسه خودم "میموسا" گرفتم (توعی نوشیدنی الکلی) 36 00:01:47,609 --> 00:01:51,863 چون تعطیلات زمستانه‌اس !و خانم فیلیپس به اونجاش هم نیست 37 00:01:53,447 --> 00:01:55,533 آره، تو خیلی شیطونی 38 00:01:55,617 --> 00:01:58,220 چهار راهنما توی راه ورودی مزرعه با سرعت پنج مایل داشتی حرکت میکردی 39 00:01:58,244 --> 00:02:00,038 !همونطور که گفتم، تعطیلات زمستانه. یو-هو 40 00:02:01,247 --> 00:02:04,000 آره، خب، مزرعه‌دارها تعطیلات زمستانه ندارن 41 00:02:04,083 --> 00:02:05,293 یعنی میموسا نمیخوای؟ 42 00:02:05,376 --> 00:02:08,254 هی، هی، هی. من این حرف رو نزدم 43 00:02:08,337 --> 00:02:10,190 بریزش تو فلاسک تا پدرم نبینه 44 00:02:10,214 --> 00:02:12,383 پدرت که همیشه مشروب خوردنت رو می‌بینه 45 00:02:12,466 --> 00:02:15,344 آره آبجو و ویسکی. نه میموسا 46 00:02:17,972 --> 00:02:19,557 چطور باهم کنار میاین؟ 47 00:02:22,644 --> 00:02:23,645 خیلی خوبه 48 00:02:24,603 --> 00:02:27,899 ...البته دیشب روستر اومد 49 00:02:29,108 --> 00:02:31,653 و جلوی بابا بهم کار پیشنهاد داد 50 00:02:31,736 --> 00:02:32,737 !واویلا 51 00:02:32,821 --> 00:02:34,906 تو مراسم ختمش قراره تابوتش باز باشه یا بسته 52 00:02:34,989 --> 00:02:36,490 آره 53 00:02:37,701 --> 00:02:39,243 چیکار میخوای بکنی؟ 54 00:02:40,369 --> 00:02:42,997 بعد از برگشتنم، نمیتونم تصور کنم بازم برم 55 00:02:45,083 --> 00:02:46,960 اینجا خونه‌امه - آره - 56 00:02:49,212 --> 00:02:50,880 ...همیشه بچه‌هام رو تصور کردم 57 00:02:52,131 --> 00:02:54,217 مثل من اینجا بزرگ میشن 58 00:02:54,300 --> 00:02:56,260 میدونی، بزرگترها نظارت زیادی روشون نداشته باشن 59 00:02:58,221 --> 00:03:00,890 کلی دسترسی به ویسکی و اسلحه داشته باشن 60 00:03:02,600 --> 00:03:04,102 به این میگن رویای آمریکایی 61 00:03:04,185 --> 00:03:06,537 !گور بابای کانادا (خودش اصالتاً کاناداییه) 62 00:03:07,856 --> 00:03:09,065 به نظرت باید چیکار کنم؟ 63 00:03:09,148 --> 00:03:12,276 نظر من مهم نیست 64 00:03:12,360 --> 00:03:15,279 معلومه که هست. آینده‌ی ماست 65 00:03:16,447 --> 00:03:17,782 چه حرف قشنگی 66 00:03:17,866 --> 00:03:19,617 سه تا میموسا داخل این بود 67 00:03:19,700 --> 00:03:21,740 لازم نیست اینقدر تلاش کنی تا منو روی تخت بکشونی 68 00:03:25,456 --> 00:03:26,665 ...یه جورایی باحال میشد 69 00:03:28,042 --> 00:03:29,585 ...که اینجا باهات زندگی کنم 70 00:03:31,295 --> 00:03:32,797 خانواده تشکیل بدیم 71 00:03:33,547 --> 00:03:35,424 عالی میشه 72 00:03:35,508 --> 00:03:38,469 میتونی بهشون اهمیت مدرسه رو یاد بدی 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,263 منم بهشون یاد میدم چطوری مدرسه رو بپیچونن 74 00:03:43,307 --> 00:03:45,018 ...خب، هر تصمیمی بگیری 75 00:03:46,019 --> 00:03:47,478 کاملاً ازت حمایت میکنم 76 00:03:52,901 --> 00:03:56,070 مگه اینکه با وانتم برم تو دره و بمیرم چون زنجیر چرخ نداشتم 77 00:03:58,072 --> 00:04:00,324 خیلی خب، درستش میکنم 78 00:04:01,910 --> 00:04:04,537 نمیخوای کمک کنی؟ - نشنیدی چی گفتم؟ - 79 00:04:04,620 --> 00:04:06,790 ،خانم فیلیپس تو تعطیلاته هیچی به اونجاش هم نیست 80 00:04:09,208 --> 00:04:11,377 حالا، کونت رو نشونم بده 81 00:04:14,839 --> 00:04:16,674 !هووو! آره 82 00:05:13,555 --> 00:05:22,055 زیرنویس از آرمان اسدی .: Arman333 :. 83 00:06:03,739 --> 00:06:05,158 !یا امام 84 00:06:10,955 --> 00:06:13,166 چه کوفتی به پاهات کردی؟ 85 00:06:14,625 --> 00:06:17,336 سرم گیج رفت و درست افتادم توشون 86 00:06:19,463 --> 00:06:22,425 .خب، گشادشون نکن 170تا پول گرفتن 87 00:06:22,508 --> 00:06:24,802 صد و هفتاد دلار؟ 88 00:06:24,885 --> 00:06:26,429 ...این که شدیداً 89 00:06:26,512 --> 00:06:27,846 !قیمت عالی‌ایه 90 00:06:31,267 --> 00:06:33,436 هی، بابا، میخواستم باهات حرف بزنم 91 00:06:34,062 --> 00:06:35,896 کولت، دارم یه لحظه‌ی احساسی رو تجربه میکنم 92 00:06:37,856 --> 00:06:39,108 خرابش نکن 93 00:06:42,278 --> 00:06:43,947 قرار نیست پیشنهاد روستر رو قبول کنم 94 00:06:47,200 --> 00:06:48,659 نمیتونم ترکت کنم 95 00:06:49,910 --> 00:06:53,331 ...تو پدرمی و با اینکه مشکلاتی داریم 96 00:06:54,832 --> 00:06:55,833 دوستت دارم 97 00:06:57,126 --> 00:06:59,963 اینجا رو هم دوست دارم و من و ابی بچه‌هامون رو اینجا بزرگ میکنیم 98 00:07:01,505 --> 00:07:04,717 ...میدونم همیشه این چیزها برام مهم نبودن 99 00:07:05,843 --> 00:07:08,930 ولی حالا که برگشتم، فکر کنم فهمیدم چقدر مهمن 100 00:07:09,931 --> 00:07:13,267 میخوام اینجا تا نسل‌ها دست خانواده‌امون بمونه 101 00:07:15,269 --> 00:07:16,770 داریم مزرعه رو می‌فروشیم 102 00:07:20,899 --> 00:07:22,318 به خاطر حرفی که زدم؟ 103 00:07:27,490 --> 00:07:30,409 مادرت میخواد واسه تو و روستر بذارمش 104 00:07:30,493 --> 00:07:32,495 من فقط میخوام واسه تو بذارمش 105 00:07:34,998 --> 00:07:38,542 وایسا ببینم، چکمه‌های منو پوشیدی و مزرعه رو هم واسه من میذاری؟ 106 00:07:38,626 --> 00:07:40,419 اینجا چه خبر شده؟ 107 00:07:42,838 --> 00:07:45,216 اگه درخواستش رو قبول نکنم، مجبوریم بفروشیم 108 00:07:46,842 --> 00:07:49,303 .بیخیال، این دیوونگیه چیزی که میخواد رو قبول کن 109 00:07:49,387 --> 00:07:52,265 من با تروریست‌ها مذاکره نمیکنم 110 00:07:53,932 --> 00:07:59,022 ،یعنی راضی هستی از همه‌ی این چیزها دست بکشی تا فقط یه نکته‌ای رو ثابت کنی؟ 111 00:08:00,273 --> 00:08:01,482 ...کولت 112 00:08:02,816 --> 00:08:05,069 ...ممنونم که میخوای بمونی 113 00:08:07,905 --> 00:08:09,615 ولی الان دیگه همه چی دست مادرته 114 00:08:14,578 --> 00:08:16,455 میخوای همینطور راهتو بکشی و بری؟ 115 00:08:16,539 --> 00:08:17,831 حرفمون تموم شد 116 00:08:17,915 --> 00:08:19,833 نه، هنوز چکمه‌هام رو پوشیدی 117 00:08:23,754 --> 00:08:25,881 خب، این ویدئو رو ببین 118 00:08:27,466 --> 00:08:29,635 ببین این یارو با کجاش پینگ‌پونگ بازی میکنه 119 00:08:31,095 --> 00:08:33,889 تف توش، داره با کیرش بازی میکنه 120 00:08:33,972 --> 00:08:35,558 معرکه‌اس 121 00:08:35,641 --> 00:08:37,560 منم میتونم این کار رو بکنم 122 00:08:37,643 --> 00:08:41,397 ...گایو، گایو تو مثل برادرمی 123 00:08:41,480 --> 00:08:43,167 ولی از لحاظ فیزیکی، مثل برادر کوچکتری 124 00:08:43,191 --> 00:08:46,444 همچین فکری میکنی؟ خی، اون نارنگی رو بردار 125 00:08:46,527 --> 00:08:47,861 بنداز طرف کیرم 126 00:08:53,742 --> 00:08:55,411 سلام، روستر 127 00:08:55,494 --> 00:08:56,954 شلوارت رو کشیدی پایین 128 00:08:57,038 --> 00:08:58,497 بچه‌داری در چه حاله؟ 129 00:08:59,415 --> 00:09:01,042 اونطوری که به نظر میرسه نیست 130 00:09:01,125 --> 00:09:04,295 مگه اینکه به نظر بیاد دارم نارنگی رو طرف کیرش می‌اندازم 131 00:09:05,629 --> 00:09:08,882 معمولاً ما واسه بچه داستان میخونیم ولی، خیلی خب 132 00:09:10,008 --> 00:09:13,137 خب، اینجا چه خبره؟ شش تا آبجو خوردین و دست به سیاه و سفید هم نزدین؟ 133 00:09:13,221 --> 00:09:15,056 ...چی؟ نه 134 00:09:15,139 --> 00:09:17,266 داشتیم واسه بچه مجسمه‌ی متحرک درست میکردیم 135 00:09:18,434 --> 00:09:21,145 میدونی، بهتره کیرا رو ببرم بخوابونم 136 00:09:21,229 --> 00:09:22,646 بله. بذار کمکت کنم 137 00:09:23,606 --> 00:09:25,566 دارلین، از بچه درست کردن خوشت میاد؟ 138 00:09:30,696 --> 00:09:32,073 خیلی خب، باید حرف بزنیم 139 00:09:32,156 --> 00:09:33,282 آره، شرمنده 140 00:09:33,366 --> 00:09:35,594 ،میخواستیم اینجا رو تمیز کنیم ولی فکر نمیکردم به این زودی برگردین 141 00:09:35,618 --> 00:09:36,785 آره، راجع‌به این نیست 142 00:09:36,869 --> 00:09:39,872 یا رابجع‌به این که میخواستی با کیرت میوه‌هامون رو اینور و اونور پرت کنی 143 00:09:39,955 --> 00:09:41,832 نه، راجع‌به... گوش کن 144 00:09:41,915 --> 00:09:45,503 من به زحمت دارم به خودم و زندگیم میرسم 145 00:09:45,586 --> 00:09:47,064 50ساعت در هفته تو رستوران کار میکنم 146 00:09:47,088 --> 00:09:48,648 هر دوتا دخترم پیشم زندگی میکنن 147 00:09:48,672 --> 00:09:51,800 و کیرا کوچولو و همینطور این هفته نوه‌ام لوک هم میاد پیشم 148 00:09:51,884 --> 00:09:53,344 همین الانش هم خونه‌ام پر از آدمه 149 00:09:53,427 --> 00:09:55,804 فکر نکنم بتونم از این بیشتر تو خونه آدم جا بدم 150 00:09:58,891 --> 00:09:59,975 گه توش 151 00:10:00,058 --> 00:10:02,060 ولی اگه ما قراره آینده‌ای با هم داشته باشیم 152 00:10:02,145 --> 00:10:04,855 قبل از اینکه بکشمت باید گورت رو از خونه‌ام گم کنی 153 00:10:06,023 --> 00:10:07,816 خیلی خب 154 00:10:09,235 --> 00:10:10,569 به حرفت احترام میذارم 155 00:10:11,862 --> 00:10:14,657 میتونم برم خونه‌ی برتو یا جای دیگه‌ای 156 00:10:14,740 --> 00:10:17,034 ممنون، ممنون، ممنون 157 00:10:19,245 --> 00:10:20,621 ...خیلی خب 158 00:10:20,704 --> 00:10:23,124 بذار تو تمیزکاری کمک کنم و بعدش من و برتو رفع زحمت کنیم 159 00:10:23,207 --> 00:10:25,293 ...خیلی خب، قبل از اینکه بری 160 00:10:26,210 --> 00:10:27,396 بذار ببینیم میتونی این کار رو بکنی یا نه 161 00:10:27,420 --> 00:10:28,796 خیلی خب 162 00:10:33,384 --> 00:10:35,303 فکر نمیکنم باید خودت رو 163 00:10:35,386 --> 00:10:37,054 با خدا و پیامبرمون حضرت مسیح مقایسه کنی 164 00:10:37,138 --> 00:10:41,016 نه، میگم من و عیسی شباهت‌هایی باهم داریم 165 00:10:41,099 --> 00:10:43,352 هردومون ریش خفنی داریم 166 00:10:43,436 --> 00:10:45,896 کریسمس داره نزدیک میشه و جایی برای زندگی ندارم 167 00:10:45,979 --> 00:10:47,856 و یه بار، داشتم از تفنگ میخ‌پرت‌کن استفاده میکردم 168 00:10:47,940 --> 00:10:50,859 و تصادفی خودم رو به یه تخته‌ی دو در چهار میخکوب کردم 169 00:10:50,943 --> 00:10:52,236 همم 170 00:10:52,320 --> 00:10:56,073 اون بار که مجبور شدیم معده‌ات رو شستشو بدیم واقعاً از مرگ برگشتی 171 00:10:56,157 --> 00:10:57,575 دیدی؟ 172 00:10:58,159 --> 00:10:59,243 ...خب 173 00:11:01,245 --> 00:11:02,580 منم واسه خودم معجزه دارم 174 00:11:02,663 --> 00:11:05,166 قراره چند تا آبجو رو به آب تبدیل کنم 175 00:11:09,002 --> 00:11:11,589 تو قراره واسه کریسمس چیکار کنی، هنک؟ 176 00:11:12,089 --> 00:11:15,218 هر وقت به دسامبر رسیدیم نگرانش میشم 177 00:11:16,594 --> 00:11:18,596 آه... هنک 178 00:11:22,350 --> 00:11:23,809 ریدم توش 179 00:11:25,728 --> 00:11:28,021 واسه عید شکرگزاری چه غلطی کردم پس؟ 180 00:11:32,276 --> 00:11:34,152 مامان، باید باهم حرف بزنیم 181 00:11:34,237 --> 00:11:35,404 چه خبر؟ 182 00:11:36,364 --> 00:11:37,448 کریسمس مبارک، هنک 183 00:11:37,531 --> 00:11:38,949 دست رو دلم نذار 184 00:11:40,200 --> 00:11:42,286 چه خبر، کولت؟ 185 00:11:43,579 --> 00:11:45,139 بابا گفت داری مجبورش میکنی مزرعه رو بفروشه 186 00:11:45,163 --> 00:11:46,643 چون نصفش رو به روستر نمیده 187 00:11:47,833 --> 00:11:49,585 وایسا ببینم، چی؟ 188 00:11:49,668 --> 00:11:51,003 به خاطر شما دارم این کار رو میکنم 189 00:11:51,086 --> 00:11:52,981 تا خداقل از سودش یکم پول به دستتون بیاد 190 00:11:53,005 --> 00:11:55,758 .من پول مفت نمیخوام میخوام اونجا کار کنم 191 00:11:55,841 --> 00:11:58,261 این حرف دیگه از کجا اومد؟ 192 00:11:58,344 --> 00:11:59,803 یه لحظه وایسا 193 00:11:59,887 --> 00:12:03,849 تو و بابا میخواین مزرعه رو بفروشین چون اسم منو توش نمیاره؟ 194 00:12:03,932 --> 00:12:05,268 کی اهمیت میده؟ 195 00:12:06,018 --> 00:12:08,479 و تو نمیخوای با من کار کنی؟ عجب کسخلی هستی 196 00:12:08,562 --> 00:12:10,356 میخوام از تو مراقبت کنم 197 00:12:10,439 --> 00:12:12,691 نه، می‌فهمم، مامان ولی من به مراقبت احتیاج ندارم 198 00:12:12,775 --> 00:12:15,361 .کار و آینده‌ی جدید دارم دیگه همه چی دارم 199 00:12:15,444 --> 00:12:18,906 ،ضمناً، وقتی بابا بمیره کولت به هر حال نصفش رو به من میده 200 00:12:20,032 --> 00:12:22,576 حتماً باید راجع‌بهش حرف بزنیم 201 00:12:23,619 --> 00:12:25,954 ،ببین، اگه مزرعه رو بفروشی فقط بهش صدمه میزنی 202 00:12:26,038 --> 00:12:27,205 آخرش شاید بابا رو به کشتن بدی 203 00:12:27,290 --> 00:12:29,351 عمراً. نمیخوام همچین چیزی روی وجدانم سنگینی کنه 204 00:12:29,375 --> 00:12:33,045 فقط نمیفهمم چرا باید پدرتون تصمیم بگیره چی به کی برسه 205 00:12:33,128 --> 00:12:35,255 این دقیقاً همون کاری نیست که تو داری میکنی؟ 206 00:12:35,339 --> 00:12:36,799 این مزرعه‌ی ماست 207 00:12:36,882 --> 00:12:39,051 این مزرعه‌ی توـه. مزرعه‌ی خانوادگیمونه 208 00:12:39,134 --> 00:12:42,638 :موضوع مقاله‌ی مجله‌ی "گرند جانکشن" این بود که "چه اتفاقی برای کولت بنت افتاد؟" 209 00:12:42,721 --> 00:12:47,310 :و با این شروع شد "کولت بنت مجبور شد که به مزرعه‌ی خانوادگیشون برگرده" 210 00:12:48,936 --> 00:12:51,314 یه مقاله راجع‌به اینکه چقدر بد بودی رو حفظ کردی؟ 211 00:12:52,481 --> 00:12:55,359 مقاله‌ای رو حفظ کردم که توش نوشته بود یه زمانی چقدر خوب بودم 212 00:12:55,443 --> 00:12:57,445 منظورم اینه که، مزرعه‌ی ماست 213 00:12:57,528 --> 00:12:59,697 تو واقعاً مشکلی با این نداری؟ 214 00:12:59,780 --> 00:13:01,949 معلومه که نه. باید دست خانواده بمونه 215 00:13:02,032 --> 00:13:05,994 ،منم همیشه همین حس رو داشتم ولی بعدش پدرتون اینقدر دیوونه‌ام کرد 216 00:13:06,078 --> 00:13:08,163 که احتمالاً دیگه به آینده فکر نکردم 217 00:13:08,246 --> 00:13:10,708 آره، خب، آینده اینه که من و ابی و بچه‌هامون 218 00:13:10,791 --> 00:13:13,643 جلوی در می‌شینیم و روستر رو نگاه میکنیم که توی مزرعه‌ی من کار میکنه 219 00:13:15,045 --> 00:13:19,508 ،هدفم این بود که هردوتون خوشحال باشین ...پس اگه این چیزیه که میخواین 220 00:13:19,592 --> 00:13:21,301 نه، این چیزیه که برای همه خوبه 221 00:13:22,219 --> 00:13:25,973 اینجا رو نگاه کن. دارم واسه هدف والاتر از خودگذشتگی میکنم 222 00:13:26,056 --> 00:13:27,641 واقعاً شبیه حضرت مسیحم 223 00:13:38,402 --> 00:13:41,196 از این به بعد باید در رو قفل کنم 224 00:13:44,032 --> 00:13:45,075 سلام، بو 225 00:13:46,034 --> 00:13:48,496 مطمئن نیستم الان بتونم باهات حرف بزنم، مگی 226 00:13:48,579 --> 00:13:51,540 نه، میتونی مزرعه رو واسه کولت بذاری 227 00:13:52,458 --> 00:13:54,752 .اشکالی نداره فقط کلبه‌ی شکار رو برمیدارم 228 00:13:54,835 --> 00:13:58,255 دادم جری یه برگه‌ی جدید نوشت 229 00:13:58,338 --> 00:14:00,257 ...ظاهراً، برگه‌ی قبلی 230 00:14:00,340 --> 00:14:03,761 فحش‌های بدخط زیادی توش بود که از حاشیه زده بودن بیرون 231 00:14:07,222 --> 00:14:08,516 تو مشکلی با این نداری؟ 232 00:14:09,307 --> 00:14:11,226 روستر مشکلی نداره و همین مهمه 233 00:14:11,309 --> 00:14:13,020 اون اینقدر به این مزرعه اهمیت میده 234 00:14:13,103 --> 00:14:15,856 که سهمش رو قربانی میکنه تا مزرعه دست خانواده بمونه 235 00:14:16,774 --> 00:14:17,941 خیلی خب 236 00:14:20,986 --> 00:14:23,989 فکر کنم کاری جز امضا کردن نمونده 237 00:14:24,490 --> 00:14:26,492 آره، باید همین کار رو بکنیم 238 00:14:31,914 --> 00:14:33,416 من اول امضا میکنم 239 00:15:03,779 --> 00:15:05,113 فکر کنم دیگه تموم شد 240 00:15:06,198 --> 00:15:07,240 آره 241 00:15:08,158 --> 00:15:11,078 بالاخره دولت اسم من روی یه چیزی می‌بینه 242 00:15:19,169 --> 00:15:20,671 حس عجیبی داره، نه؟ 243 00:15:21,714 --> 00:15:22,798 آره 244 00:15:23,632 --> 00:15:27,010 با دو تا امضا چهل سال زندگی زناشویی تموم شد 245 00:15:29,763 --> 00:15:31,306 الان چیکار کنیم؟ 246 00:15:32,808 --> 00:15:34,142 نمیدونم 247 00:15:35,894 --> 00:15:38,313 فکر کنم زندگی جدیدمون رو شروع کنیم 248 00:15:40,190 --> 00:15:42,400 شاید بهتره توی "تیندر" ثبت‌نام کنیم 249 00:15:48,031 --> 00:15:49,658 تیندر دیگه چه کوفتیه؟ 250 00:15:52,578 --> 00:15:55,664 خب، یه برنامه‌ی دوست‌یابیه که میزنی رو گوشیت 251 00:15:55,748 --> 00:15:59,793 و بعد اگه از کسی که می‌بین خوشت بیاد به راست میکشیش 252 00:16:00,293 --> 00:16:01,920 فکر کنم بهتر باشه تو تنهایی بمیرم 253 00:16:06,049 --> 00:16:09,344 میدونی، هنوز قراره فردا شب مهمونی کریسمس برگزار کنیم 254 00:16:09,427 --> 00:16:10,554 بهتره بیای 255 00:16:10,638 --> 00:16:13,306 فکر نکنم، مگی - چرا نه؟ - 256 00:16:13,390 --> 00:16:15,476 ،چون زندگی زناشوییمون تموم شده 257 00:16:15,559 --> 00:16:18,020 این معنی رو نمیده که قرار نیست توی زندگی همدیگه باشیم 258 00:16:19,021 --> 00:16:20,773 ...فقط فکر نمیکنم بتونم 259 00:16:22,190 --> 00:16:24,026 شادی بین مردم پخش کنم 260 00:16:25,193 --> 00:16:27,237 خب، مثل هر سال میشی دیگه 261 00:16:38,415 --> 00:16:40,083 ...خب، چطوری 262 00:16:40,167 --> 00:16:41,418 نمیدونم 263 00:16:51,720 --> 00:16:53,180 هی 264 00:16:53,263 --> 00:16:55,683 خوشحالم که از شر اینجا خلاص نشدیم 265 00:16:57,142 --> 00:16:58,769 منم همینطور، مگی 266 00:17:01,689 --> 00:17:02,731 خداحافظ، بو 267 00:17:16,286 --> 00:17:17,329 خیلی خب 268 00:17:17,412 --> 00:17:19,790 بفرما، کولت. دو تا میموسا 269 00:17:19,873 --> 00:17:22,710 مال ابی‌ـه 270 00:17:22,793 --> 00:17:25,295 .تعطیلات زمستانه اینا طعم بهار میدن 271 00:17:28,298 --> 00:17:29,717 هی، بابا قراره بیاد؟ 272 00:17:29,800 --> 00:17:31,570 ،چون اگه قراره بیاد چند تا دیگه از اینا میخوام 273 00:17:31,594 --> 00:17:33,596 تو که پدرت رو میشناسی 274 00:17:33,679 --> 00:17:35,723 کاملاً شبیه "گرینچ"ـه (شخصیتی در فیلم که میخواست کریسمس رو بدزده) 275 00:17:35,806 --> 00:17:36,974 ...وایسا ببینم 276 00:17:37,474 --> 00:17:38,851 ...اون از کریسمس بدش میاد 277 00:17:38,934 --> 00:17:41,186 ،با یه سگ زنگی میکنه مشکل قلبی داره 278 00:17:41,269 --> 00:17:42,669 اون واقعاً خود گرینچ‌ـه 279 00:17:45,065 --> 00:17:46,399 سلام، مگی، کریسمس مبارک 280 00:17:46,483 --> 00:17:48,569 کریسمس مبارک، دیل. خوشحالم که اومدی 281 00:17:48,652 --> 00:17:49,695 چطوری، دیل؟ 282 00:17:49,778 --> 00:17:52,197 روستر، شنیدم قراره واسه نیومنز هیل کار کنی 283 00:17:52,280 --> 00:17:53,406 آره 284 00:17:53,490 --> 00:17:55,232 :من همیشه گفتم 285 00:17:55,257 --> 00:17:58,560 "بهترین مزرعه‌دار بین سه بخش روستر بنت‌ـه" 286 00:17:58,621 --> 00:18:01,707 داری پاچه‌خواری میکنی تا به عنوان دامپزشکم استخدامت کنم؟ 287 00:18:01,790 --> 00:18:05,377 خب، از تو هم مثل پدرت پول زیاد نمیگیرم 288 00:18:05,460 --> 00:18:06,629 همم 289 00:18:08,714 --> 00:18:11,717 فکر کردم بعداً تو خونه قراره کادوهامون رو بدیم 290 00:18:11,800 --> 00:18:14,028 همینطوره، ولی این برای تو و خانواده‌اته 291 00:18:14,052 --> 00:18:15,888 آره. پاکت قهوه‌ای زیادی باکلاس بود 292 00:18:15,971 --> 00:18:18,074 مجبور شدی پاکت نامه‌ای که باهاش قبض آب میاد رو برداری بیاری 293 00:18:18,098 --> 00:18:19,933 این هدیه‌ی کریسمس دیگه‌اس 294 00:18:20,017 --> 00:18:21,184 اصلی هنوز مونده 295 00:18:24,437 --> 00:18:26,231 !وای خدا 296 00:18:26,314 --> 00:18:29,860 بلیط‌های پلی‌آف دنور برانکو؟ چی؟ - آره - 297 00:18:29,943 --> 00:18:31,862 با خودم گفتم میتونیم با پدر و مادرت بریم 298 00:18:31,945 --> 00:18:34,531 بابات، مامانت، تو و بعدش من 299 00:18:34,615 --> 00:18:37,376 اینطوری میتونیم کنارشون باشیم ولی مجبور نمیشم باهاشون حرف بزنم 300 00:18:37,409 --> 00:18:39,129 :فقط به هم میگیم هی، صندلی‌های خوبین" 301 00:18:39,161 --> 00:18:41,664 "!آبجو میخوای؟ دفاع کنین 302 00:18:41,747 --> 00:18:43,874 خیلی مهربونی. مرسی 303 00:18:46,960 --> 00:18:48,545 کنی رو اونور می‌بینی؟ 304 00:18:48,629 --> 00:18:50,338 آره 305 00:18:50,422 --> 00:18:53,300 عالی شد، حالا دید که دارم نگاهش میکنم 306 00:18:56,762 --> 00:18:58,931 حالا هم مثل احمق‌ها دارم دست تکون میدم 307 00:19:00,933 --> 00:19:03,518 به نشانه‌ی "برو به جهنم" برام سر تکون داد؟ 308 00:19:03,601 --> 00:19:04,937 کون لقش. همینطور دست تکون میدم 309 00:19:05,020 --> 00:19:07,439 !نه، بس کن! بیخیال 310 00:19:08,190 --> 00:19:09,650 سلام، کولت 311 00:19:11,526 --> 00:19:13,278 اینجا رو ببین 312 00:19:14,780 --> 00:19:16,406 کریسمس مبارک، دیوس 313 00:19:17,115 --> 00:19:19,993 امسال، فنجون هم درست کردم 314 00:19:20,077 --> 00:19:21,369 گرفتی؟ 315 00:19:21,453 --> 00:19:22,830 فنجون با عکس خلافکار 316 00:19:22,913 --> 00:19:24,915 میدونی چی خنده‌دار میشه؟ 317 00:19:24,998 --> 00:19:27,000 گیلاس مشروب با عکس خلافکار 318 00:19:27,084 --> 00:19:29,002 ابی، نابغه‌ای 319 00:19:29,086 --> 00:19:30,479 یه تی‌شرت گبرت اومد 320 00:19:30,503 --> 00:19:31,629 !ایول 321 00:19:31,714 --> 00:19:32,982 چند تا از اونا داری؟ 322 00:19:33,006 --> 00:19:35,383 سلام، کولت 323 00:19:39,054 --> 00:19:40,263 !یا امام 324 00:19:42,099 --> 00:19:43,183 اون تانیا شاورزـه؟ 325 00:19:47,980 --> 00:19:49,231 کنی رو میشناسه؟ 326 00:19:50,232 --> 00:19:52,067 چی چی شد؟ 327 00:19:53,819 --> 00:19:55,237 ابی، بهت برنخوره 328 00:19:55,320 --> 00:19:57,948 ولی الان بدجور دارم به دوست‌پسر سابقت جسودی میکنم 329 00:19:58,031 --> 00:19:59,616 منم همینطور 330 00:20:01,409 --> 00:20:02,828 منم همینطور 331 00:20:05,622 --> 00:20:08,625 خیلی خب. میرم اونور تا باهاشون حرف بزنم 332 00:20:08,709 --> 00:20:10,585 بهتره کنی یه سرطانی چیزی داشته باشه 333 00:20:13,380 --> 00:20:15,548 هی، کنی‌داک، چه خبرا، رفیق؟ 334 00:20:15,632 --> 00:20:17,509 سلام - چطوری؟ دوستت کیه؟ - 335 00:20:17,592 --> 00:20:19,636 تانیا، این روسترـه - سلام - 336 00:20:19,720 --> 00:20:21,072 سلام - ...روستر، ایشون - 337 00:20:21,096 --> 00:20:23,324 .آره، میدونم کی هستی مجری هواشناسی مورد علاقه‌امی 338 00:20:23,348 --> 00:20:25,243 ،یه بار توی رستوران چیلی همدیگه رو دیدیم خوب پیش نرفت 339 00:20:25,267 --> 00:20:26,587 چرا این حرف رو پیش کشیدم؟ 340 00:20:27,269 --> 00:20:29,687 خب، چطوری باهمدیگه آشنا شدین؟ 341 00:20:29,772 --> 00:20:32,274 تانیا اومد به هتل تا یه گزارش تحقیقی 342 00:20:32,357 --> 00:20:34,359 از وجود قارچ تو دستگاه‌های تولید یخمون تهیه کنه 343 00:20:34,442 --> 00:20:36,987 :منم بهش گفتم من خودم قارچم" و بعدش با هم جور شدیم" 344 00:20:37,070 --> 00:20:38,405 آره 345 00:20:38,488 --> 00:20:39,782 مخشو زدی، ها؟ 346 00:20:43,326 --> 00:20:45,662 ...خب، تانیا 347 00:20:46,579 --> 00:20:49,082 آب و هوای الانمون در چه حاله؟ 348 00:20:49,875 --> 00:20:51,501 واقعاً دلم نمیخواد راجع‌به کار حرف بزنم 349 00:20:51,584 --> 00:20:53,021 آره، آره، آره - بیا، عزیزم - 350 00:20:53,045 --> 00:20:55,422 بریم به منطقه‌ی کم فشار 351 00:20:55,505 --> 00:20:57,549 تو خیلی بامزه‌ای 352 00:20:59,676 --> 00:21:01,219 الان داره چه اتفاقی می‌افته؟ 353 00:21:03,596 --> 00:21:05,348 سلام، عزیزم - چطوری، دختر؟ - 354 00:21:05,432 --> 00:21:07,184 سلام. این چیه؟ 355 00:21:07,267 --> 00:21:08,351 کلانتری بخش لینکن؟ 356 00:21:08,435 --> 00:21:10,235 منم اونجا عکس خلافکاری دارم 357 00:21:11,939 --> 00:21:13,857 شما دو تا اون پشت چیکار میکردین؟ 358 00:21:13,941 --> 00:21:16,101 داشتیم سکس میکردیم - داشتم با تلفن حرف میزدم - 359 00:21:16,902 --> 00:21:20,113 اوه، خبر نداشتم قراره دروغ بگیم 360 00:21:21,031 --> 00:21:24,034 ،ولی اگه عادلانه بگیم وسط‌هاش داشت با تلفن حرف میزد 361 00:21:26,036 --> 00:21:28,288 وضعیت ناجور شد. میزم یه مشروب بگیرم 362 00:21:28,371 --> 00:21:30,373 "واسه تو هم یدونه میگیرم، "روبرتو 363 00:21:30,457 --> 00:21:34,098 ممنون. اسمم آمبرتوـه. با "آم" شروع میشه 364 00:21:34,123 --> 00:21:37,571 مثل "آم، اسم کسی که الان باهاش سکس کردی "رو یادت رفت 365 00:21:38,173 --> 00:21:40,217 خیلی خب، آمبرتو، باید حرف بزنیم 366 00:21:40,300 --> 00:21:41,676 آره، خب 367 00:21:41,759 --> 00:21:43,720 قصدت از رابطه با دخترمون چیه؟ 368 00:21:44,429 --> 00:21:48,100 ببین، دارلین دختر بزرگم و مادر دو تا نوه‌هامه 369 00:21:48,183 --> 00:21:49,517 نمیتونم بازم صدمه دیدنش رو ببینم 370 00:21:49,601 --> 00:21:50,811 ...نه، نه، من 371 00:21:50,894 --> 00:21:54,231 به نظرم اون دلربا و بامزه و زیباست 372 00:21:54,314 --> 00:21:56,441 ...اگه اوضاع خوب پیش بره، شاید 373 00:21:56,524 --> 00:21:58,735 شاید من دلیل این باشم که از خونه‌ات بیاد بیرون 374 00:21:59,736 --> 00:22:00,863 دعای خیر من پشت سرته 375 00:22:16,086 --> 00:22:18,046 وای، عجب پذیرایی خوبی 376 00:22:19,172 --> 00:22:20,507 از کجا فهمیدی اومدم اینجا؟ 377 00:22:20,590 --> 00:22:21,758 شوخی میکنی؟ 378 00:22:21,842 --> 00:22:25,595 از دو تا شهر اونورتر هم صدای شورلت قراضه‌ات رو تشخیص میدم 379 00:22:26,972 --> 00:22:29,307 چه جالبو من هیچوقت صدای فوردت رو نمیشنوم 380 00:22:29,391 --> 00:22:31,559 فکر کنم واسه اینه که اصلاً روشن نمیشه 381 00:22:31,643 --> 00:22:33,020 بامزه بود 382 00:22:34,187 --> 00:22:35,605 بفرما داخل، جوآن 383 00:22:37,065 --> 00:22:38,400 خودت رو ببین 384 00:22:38,483 --> 00:22:39,859 روحیه‌ی عید رو داری 385 00:22:39,943 --> 00:22:42,737 کولت این کار رو کرده. از این چیزها بدم میاد 386 00:22:42,820 --> 00:22:44,281 خب، از این هم قراره بدت بیاد 387 00:22:44,364 --> 00:22:46,616 یه چیز کوچیک برات گرفتم 388 00:22:46,699 --> 00:22:47,742 اوه 389 00:22:52,164 --> 00:22:53,665 چه بانمک 390 00:22:54,832 --> 00:22:56,876 منم یه چیز کوچیک برات گرفتم 391 00:22:58,461 --> 00:23:01,673 چه قشنگه. خودت کادوپیچش کردی؟ 392 00:23:01,756 --> 00:23:03,091 آره 393 00:23:07,095 --> 00:23:08,846 چطوره؟ 394 00:23:08,931 --> 00:23:11,766 خب، هر چی که بالای کلاه دیده میشه خوبه 395 00:23:14,102 --> 00:23:15,228 آره 396 00:23:16,354 --> 00:23:18,315 خب اوضاع چطوره؟ 397 00:23:18,398 --> 00:23:19,942 اوضاع رو با مگی روبراه کردین؟ 398 00:23:20,692 --> 00:23:22,194 آره 399 00:23:22,277 --> 00:23:23,528 همه چی تموم شد دیگه 400 00:23:23,611 --> 00:23:26,239 ،بو، من فقط یه بار اینو ازت میپرسم کشتیش؟ 401 00:23:27,865 --> 00:23:31,786 ،چون وقتی برف‌ها آب بشن جنازه‌اش پیدا میشه 402 00:23:31,869 --> 00:23:34,081 برگه‌های طلاق رو امضا کردیم 403 00:23:34,998 --> 00:23:36,874 خب، متاسفم 404 00:23:38,085 --> 00:23:40,712 ولی بعضی‌وقت‌ها تغییر میتونه چیز خوبی باشه 405 00:23:40,795 --> 00:23:43,215 آره. من زیاد طرفدار تغییر نیستم 406 00:23:44,132 --> 00:23:45,633 شام رو میمونی؟ 407 00:23:45,717 --> 00:23:47,760 قراره روی کباب‌پز این کلاه رو بسوزونم 408 00:23:47,844 --> 00:23:50,055 چه بهتر که دو تا استیک هم بندازم روش 409 00:23:50,138 --> 00:23:51,806 خب، ازت ممنونم 410 00:23:51,889 --> 00:23:54,601 ولی دارم میرم دخترم رو ببینم 411 00:23:54,684 --> 00:23:56,728 فکر میکردم دیگه باهات حرف نمیزنه 412 00:23:56,811 --> 00:23:59,731 حرف نمیزد. ولی این باعث نشد دست از تلاش بردارم 413 00:23:59,814 --> 00:24:01,066 واسه همین رفتم به طرفش 414 00:24:01,149 --> 00:24:05,028 و دستم رو به طرفش دراز کردم و این بار دستم رو پس نزد 415 00:24:05,112 --> 00:24:06,571 چی نظرش رو عوض کرد؟ 416 00:24:06,654 --> 00:24:09,282 خب، دوست دارم فکر کنم که ایام عید 417 00:24:09,366 --> 00:24:11,701 بالاخره بهش روحیه‌ی بخشش اعطا کرده 418 00:24:11,784 --> 00:24:12,910 شایدم پول وثیقه میخواد تا زندان نیفته 419 00:24:14,746 --> 00:24:15,830 مهم نیست 420 00:24:15,913 --> 00:24:18,333 به هر حال، بالاخره قراره نوه‌ام رو ببینم 421 00:24:18,416 --> 00:24:20,127 عالیه 422 00:24:20,210 --> 00:24:21,419 برات خوشحالم 423 00:24:22,670 --> 00:24:25,548 میخوای ماشین منو قرض بگیری تا توی برخورد اول تاثیر خوبی روش بذاری؟ 424 00:24:25,632 --> 00:24:28,135 نه، ماشینی میخوام که بتونه منو تا اونجا برسونه 425 00:24:30,678 --> 00:24:34,141 صحبت از این شد، باید دیگه قبل از اینکه برف شروع بشه برم 426 00:24:35,142 --> 00:24:36,268 خیلی خب 427 00:24:41,231 --> 00:24:44,442 بگو که قرار نیست شب قبل از کریسمس رو تنهایی بگذرونی 428 00:24:44,526 --> 00:24:47,237 خب، همه واسه جشن رفتن به بار 429 00:24:47,320 --> 00:24:48,680 خب، تو هم باید بری اونجا 430 00:24:48,738 --> 00:24:50,948 فکر نکنم روستر بخواد منو ببینه 431 00:24:51,033 --> 00:24:53,785 بو، اگه نمیخواستی هیچوقت جایی بری که آدماش نخوان ببیننت 432 00:24:53,868 --> 00:24:55,245 باید کلاً با کسی حرف نزنی 433 00:25:03,628 --> 00:25:05,380 به زودی باهات حرف میزنم، بو 434 00:25:07,299 --> 00:25:08,800 تو جاده مواظب خودت باش 435 00:25:10,718 --> 00:25:11,719 هی، کلاهت یادت رفت 436 00:25:11,803 --> 00:25:13,930 نه، یادم نرفته. کریسمس مبارک 437 00:25:19,936 --> 00:25:21,313 ...خب 438 00:25:21,396 --> 00:25:22,730 کریسمس همگی مبارک 439 00:25:22,814 --> 00:25:23,940 کریسمس مبارک 440 00:25:24,023 --> 00:25:26,276 دیگه باید برم - داری میری خونه ماظب باش - 441 00:25:26,359 --> 00:25:27,360 ممنون 442 00:25:27,444 --> 00:25:28,695 خونه نمیرم 443 00:25:28,778 --> 00:25:31,156 میرم خونه‌ی دارلین برای راند دوم 444 00:25:32,449 --> 00:25:34,701 میدونین... سکس رو میگم 445 00:25:36,328 --> 00:25:37,662 آره، فهمیدیم 446 00:25:37,745 --> 00:25:39,831 .هی، یه راهنمایی بچه‌هاش رو بیدار نکن 447 00:25:39,914 --> 00:25:41,958 نه، اون ایده‌ی خیلی خوبی داره 448 00:25:42,041 --> 00:25:43,710 زنگوله به خودمون می‌بندیم 449 00:25:43,793 --> 00:25:46,003 تا بچه‌ها فکر کنن بابانوئل روی پشت‌بومه 450 00:25:51,634 --> 00:25:52,719 خیلی خب 451 00:25:52,802 --> 00:25:54,221 اینا واسه شماست 452 00:25:54,304 --> 00:25:55,847 !خیلی خب 453 00:25:59,267 --> 00:26:01,978 وایسا ببینم، 3,724 دلار 454 00:26:02,061 --> 00:26:04,897 8,442دلار؟ این چیه؟ 455 00:26:04,981 --> 00:26:07,442 صورتحساب امسالتون برای بار 456 00:26:07,525 --> 00:26:09,736 !تف توش 457 00:26:09,819 --> 00:26:12,614 آره. خیلی خب، کریسمس مبارک 458 00:26:12,697 --> 00:26:13,948 !وای 459 00:26:14,031 --> 00:26:17,619 !بهترین هدیه‌ی کریسمس دنیا - درسته - 460 00:26:17,702 --> 00:26:20,288 ،آره. مال من پنج هزار تا از مال تو بیشتر بود پس خیلی خوبه 461 00:26:20,372 --> 00:26:22,225 آره، ولی هشت ماه بیشتر از من اینجا بودی 462 00:26:22,249 --> 00:26:24,376 پس اساساً، من از تو بیشتر خوردم - نه، بچه‌ها - 463 00:26:24,459 --> 00:26:27,629 این قرار بود یه مداخله باشه، نه مسابقه 464 00:26:27,712 --> 00:26:29,714 کریسمس مبارک - وایسا، مامان - 465 00:26:29,797 --> 00:26:30,858 ما هم یه چیزی برای تو گرفتیم - آره - 466 00:26:30,882 --> 00:26:32,259 بیارش - باشه، وایسا - 467 00:26:32,342 --> 00:26:33,801 یالا دیگه، بیارش 468 00:26:33,885 --> 00:26:35,845 کریسمس مبارک 469 00:26:35,928 --> 00:26:37,555 ...چی 470 00:26:39,349 --> 00:26:41,017 دستگیره برای بشکه‌ی آبجو؟ 471 00:26:41,100 --> 00:26:43,145 !ها-ها 472 00:26:43,228 --> 00:26:44,896 بیخیال! یکیش برای کولته، یکی واسه روستر 473 00:26:44,979 --> 00:26:46,189 میدونم - فهمیدی؟ - 474 00:26:46,273 --> 00:26:47,940 هی، وصلشون کن. امتحان کنیم 475 00:26:48,024 --> 00:26:49,025 آره، واسمون آبجو بیار 476 00:26:49,108 --> 00:26:51,611 .آره. بذارش تو صورتحسابمون بذار تو صورتحساب 477 00:26:51,694 --> 00:26:54,455 .یه چیز دیگه برات گرفتیم خیلی خب، بیارش 478 00:26:55,782 --> 00:26:56,949 بفرمایین - ...و - 479 00:26:58,201 --> 00:27:02,997 نگاه کن، عکس یه تاییمون روزی که اینجا رو گرفتم 480 00:27:03,080 --> 00:27:04,183 ممنون - خواهش - 481 00:27:04,207 --> 00:27:07,585 ،با اینکه تو و بابا طلاق گرفتین هنوزم قراره زیاد ببینیمت 482 00:27:07,669 --> 00:27:09,337 درسته - معلومه که همینطوره - 483 00:27:09,421 --> 00:27:11,381 من تنها بار شهر رو میگردونم 484 00:27:14,676 --> 00:27:15,802 سلام 485 00:27:16,928 --> 00:27:17,929 بو. عجب 486 00:27:19,222 --> 00:27:20,307 تف توش 487 00:27:22,559 --> 00:27:24,477 انگار مهمونی رو از دست دادم 488 00:27:24,561 --> 00:27:27,189 آره. تانیا شاورز رو هم از دست دادی 489 00:27:27,272 --> 00:27:28,273 چی؟ 490 00:27:29,191 --> 00:27:31,568 چرا برام یه پیامک کوفتی نفرستادی؟ 491 00:27:33,778 --> 00:27:35,947 فکر نکردیم بیای 492 00:27:37,156 --> 00:27:39,784 چه اتفاق بدی میتونست بیفته؟ طلاق میگرفتیم؟ 493 00:27:41,869 --> 00:27:43,246 چی؟ عجب تیکه‌ای 494 00:27:43,330 --> 00:27:45,707 از الان داریم راجع‌بهش جک میسازیم؟ عالیه 495 00:27:48,751 --> 00:27:50,337 بیا 496 00:27:53,005 --> 00:27:55,675 خیلی خب، مردم معمولاً میگن کریسمس مبارک ولی اینم خوبه 497 00:27:55,758 --> 00:27:57,278 وایسا، وایسا. اگه داریم هدیه‌ها رو میدیم 498 00:27:57,302 --> 00:28:00,763 .بابا، هدیه‌ی تو توی ماشینه روستر، مال تو هم همینجاست 499 00:28:00,847 --> 00:28:01,967 کدوم گوری گذاشتمش؟ 500 00:28:02,014 --> 00:28:03,600 اوه، ایناهاش 501 00:28:05,017 --> 00:28:06,102 اینجا رو باش 502 00:28:06,185 --> 00:28:08,705 وایسا، یه رسید براش گرفتم تا اگه بخوام برش گردونم 503 00:28:18,656 --> 00:28:19,949 این چاقوی بابابزرگه؟ 504 00:28:20,032 --> 00:28:21,158 آره 505 00:28:22,285 --> 00:28:23,661 میخوام تو داشته باشیش 506 00:28:25,538 --> 00:28:29,792 قراره بالا و پایین زیادی توی مزرعه‌ی "اسب کوچیک من" داشته باشی 507 00:28:33,045 --> 00:28:35,340 ...ولی همیشه میتونی اون رو نگاه کنی 508 00:28:35,423 --> 00:28:39,802 و بفهمی که از یه نسل عالی از مزرعه‌دارها اومدی 509 00:28:43,014 --> 00:28:44,432 و یکی از اونایی 510 00:28:46,809 --> 00:28:47,852 خیلی خب 511 00:28:49,354 --> 00:28:50,938 حالا، یه سکه بهم بده 512 00:28:52,815 --> 00:28:53,858 چی؟ 513 00:28:54,484 --> 00:28:57,737 مجانی بخشیدن چاقو بدشانسی میاره 514 00:28:59,030 --> 00:29:02,409 ،وقتی پدرم اونو از پدرش گرفت مجبور شد یه سکه بهش بده 515 00:29:03,326 --> 00:29:06,704 .منم مجبور شدم یه سکه به پدرم بدم حالا یه سکه‌ی لامصب بهم بده 516 00:29:08,665 --> 00:29:09,957 ...من 517 00:29:10,917 --> 00:29:12,084 بیست دلاری دارم 518 00:29:12,168 --> 00:29:13,420 همینم خوبه 519 00:29:16,423 --> 00:29:17,674 عالیه، بابا 520 00:29:17,757 --> 00:29:20,343 ممنون که هدیه‌ی کریسمسم رو بهم فروختی 521 00:29:21,428 --> 00:29:23,805 خیلی خب. ایناهاش. بیا 522 00:29:33,940 --> 00:29:36,693 من قراره با اینا چه غلطی بکنم؟ 523 00:29:38,653 --> 00:29:40,405 عزیزم، چه فکری با خودت کردی؟ 524 00:29:40,488 --> 00:29:41,864 بدترین هدیه‌ی دنیا 525 00:29:47,036 --> 00:29:48,913 خیلی خب، میخوام برم خونه‌ی ابی 526 00:29:48,996 --> 00:29:50,933 خیلی خب، خیلی خب. مواظب خودت باش - بعداً می‌بینمت، مامان - 527 00:29:50,957 --> 00:29:52,225 آره، آره - کولت، یه دقیقه صبر کن - 528 00:29:52,249 --> 00:29:53,460 یه چیزی برات گرفتم 529 00:29:54,544 --> 00:29:55,587 واقعاً؟ 530 00:29:56,921 --> 00:29:58,923 کریسمس مبارک 531 00:29:59,006 --> 00:30:00,049 وای 532 00:30:01,843 --> 00:30:03,303 انتظار اینو نداشتم 533 00:30:05,221 --> 00:30:06,723 گریه نکن، بنت 534 00:30:07,765 --> 00:30:09,225 خودت رو جمع و جور کن 535 00:30:12,312 --> 00:30:14,522 از وقتی که ابنزر اسکروج یه بوقلمون به کرمیت قورباغه داد 536 00:30:14,606 --> 00:30:17,442 اینقدر تحت تاثیر احساسات قرار نگرفته بودم 537 00:30:18,109 --> 00:30:19,319 خیلی خب 538 00:30:21,153 --> 00:30:23,155 میرم درهای پشتی رو قفل کنم 539 00:30:23,239 --> 00:30:28,035 شماها مشکلی ندارین یا یه چاقوی دیگه هم میخواین تا دعوای عادلانه‌ای داشته باشین؟ 540 00:30:28,995 --> 00:30:30,246 مشکلی نداریم 541 00:30:37,420 --> 00:30:38,755 جایی واسه موندن داری؟ 542 00:30:39,339 --> 00:30:40,382 آره، روبراهم 543 00:30:40,465 --> 00:30:41,591 خوبه 544 00:30:43,134 --> 00:30:44,552 ...میدونی، اگه بخوای 545 00:30:45,553 --> 00:30:47,096 ...برگردی به خونه 546 00:30:47,179 --> 00:30:48,848 نه 547 00:30:48,931 --> 00:30:50,266 نه، ممنون 548 00:30:51,851 --> 00:30:53,060 خیلی خب 549 00:30:58,274 --> 00:31:00,610 ...میدونی، بابا، من 550 00:31:00,693 --> 00:31:03,405 ...به خاطر دادن چاقو ازت ممنونم 551 00:31:05,532 --> 00:31:08,284 ولی اگه واقعاً فکر میکردی مزرعه‌دار خوبیم 552 00:31:09,911 --> 00:31:11,704 هنوز تو خونه پیش تو کار میکردم 553 00:31:19,629 --> 00:31:20,880 کریسمس مبارک 554 00:32:06,884 --> 00:32:08,553 هدر 555 00:32:08,636 --> 00:32:09,679 سلام، کولت 556 00:32:09,762 --> 00:32:10,805 سلام 557 00:32:11,723 --> 00:32:12,807 اینجا چیکار میکنی؟ 558 00:32:13,600 --> 00:32:16,060 منظورم اینه که... کریسمس مبارک 559 00:32:16,143 --> 00:32:17,895 مال تو هم مبارک 560 00:32:21,190 --> 00:32:22,484 چه خبر؟ 561 00:32:23,443 --> 00:32:24,944 هیچی 562 00:32:26,278 --> 00:32:27,572 ...من فقط 563 00:32:33,495 --> 00:32:34,746 حامله‌ام 564 00:32:40,042 --> 00:32:41,043 وای 565 00:32:41,794 --> 00:32:43,087 آره 566 00:32:46,555 --> 00:32:50,055 .: پایان فصل اول :. 567 00:33:23,555 --> 00:33:29,055 14/Dec/2016 568 00:33:30,000 --> 00:33:37,000 دانلود هزاران فیلم و سریال با دوبله فارسی، زیرنویس چسبیده سافت ساب و هارد ساب + پخش آنلاین در موویوبات movieobot.com